皆様、こんにちわ。Kenです
本日6/16の西日本新聞の6面に、私の投稿が
掲載されていますので、どうぞ、ご覧下さい。
=======================
【Nippon Yusen unveils eco-friendly cargo vessel】
→日本郵船社、省エネ貨物船を公開
・eco-friendly⇒環境にやさしい、
・unveil⇒ベイルを脱ぐ、と云う感じで、
(新商品/秘密)~を公開する」の意
【Sharp to sell enhanced Internet TV】
→シャープ社、最新機能のインターネットテレビを発売へ
<=スマートフォンで撮影した動画をテレビで観られる等の機能付き
enhanced とは、【機能/内容がより充実した】
【LG Electronics to release TV w. thinner panel】
⇒韓国のLG電子社、薄型パネルでのテレビを発売へ
・w. とは、with の事 ピリオドは省略語の意
・thinner ですから、従来のものよりも薄いの意
【Hino Motors develops new hybrid truck 】
→日野自動車社、新型ハイブリッドトラックを開発
(より燃費の良いエンジンを搭載しています)
【Smart grid exhibition underway in Tokyo】
→スマートグリッド展示会、東京で開催中
・underwayは、進行中
【March disaster displaces over 124,000 】
→3月の震災で、12万4千人が、移転。
・displace人:やむなく人を移動させる、の意
☆スマートグリッドの意味が判らない方は
私が解説しますので、メール下さい。
【Ken's Office】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2011年06月16日 17時02分45秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る