末次通訳事務所の 【HAVEの使い方講義 2/4-1: <講話問題>】
HAVEを上手く使いこなせば、色々な事をサッと言えます。本当です!
英語初級者には大きな武器です:沖縄局長の「講話問題」を haveで説明すると・・
<真辺氏は、政治的な講話を行ったとされています>
It has been reported that Mr. Manabe had a politically inducing talk.
politically inducing は、「政治的な誘導狙いの」
日本語では「政治的な講話」という云い方ですが、英語では踏み込んで
表現します。political talk だけですと、「政治に付いての話」のみと解釈されます:
日本語を英語で云う場合、日本語の表面の字面を信じてはいけません:
※この様に云い回せば良いですね ご参照下さい:
・弊社は<日本語⇔英語>の通訳/翻訳業務を営んでおります:
※英語の文法・英語での話し方・プレゼンなどの仕方の研修、講演会などもしております
※英語に付いての質問は何でもどうぞ。無料で対応します
⇒日本全国の皆様、末次賢治を宜しくお見知りおき下さいませ。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★通訳翻訳(英語⇔日本語)の通信講座の案内:
==<英語二刀流>末次通訳事務所==
「英語通翻訳技」講座(月5千円)! 耐久力のあるプロを育成!
・英→日[状況に応じて適切な訳手法を稽古、
・日→英は平易で商業的な効果のある通翻訳技術>を稽古。
※ 1ヶ月無料受講OK! 気軽に申込を!
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/3000
↑↑↑のをクリックして頂き、案内内容をどうぞご覧下さいませ!
★=スカイプによる英語練習(ビジネス英語基本練習や通訳練習ほか)授業のご案内=★
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/12639
↑↑をクリックしてご覧下さいませ!
※スカイプの特性を活かして、英語の聴き取り練習もよく受講者にしております
効果的な練習方法と存じますので、ためしに受講したい方(無料です)は
遠慮なくお尋ね下さい。
★【英語学習・練習資料セット/その1 (2012版) 販売】のお知らせ:
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/12556
↑↑をクリックしてご覧下さいませ!
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2012年02月05日 16時56分08秒
[○【HAVE】の使い方講義] カテゴリの最新記事
もっと見る