◎11.6 英語ニュース見出しと、「英語で何て言う課」のご紹介、オススメです
【Divide deepens between nuclear, non-nuclear states】
→格差深い溝、核保有国らと 悲保有国らとで
のstate(s)は、国(政府)の事ですね
【Takata pledges prevention of recurrence】
→タカタ社、再発の防止を堅く約束
※pledge公約する、しっかりと約束する
【Takata fined up to $200 million over recall in US】
→タカタ社に罰金令(2億ドル迄の)、米国内のリコールを巡って
※fined で罰金を課せられる
☆彡さて、下記はどんな意味合いでしょうか?(無料添削課題です)
1.【Japan Post, 2 financial arms go public】
国内ニュース:
2.【Govt. to order Okinawa Gov. to withdraw decision】
~~~~~~~~
皆さま、※【英語で何て言う課】に入会されませんか??
末次通訳事務所の新考案サービスご紹介:【英語で何て云う課】 ( 会員制 ) を新設しました。
【英語で何ていう課】の会員【年会費: 1 万円】に成られますと、【無料】で、
1) 英語文法 / 発音 / 表現 / 国際取引 / 貿易上での質問を何でも受け、
皆様に有益な回答を致します 。何でも、遠慮なくお尋ね下さい。
2)「無料での通翻訳作業」を実施!: 翻訳は「原稿文字数が 160 文字の情報内容」を【無料】で、
通訳業務は、「会員様には下記内容を無料で」行います:対象内容は、
【難易度の低い内容での会談・商談・面談、観光の通訳】 ( 現地への交通費はご負担下さい )
※スカイプやラインでも無料の通訳業務を実施しますよ!
3)【無料で】名刺 ( お名前・肩書きや職位 ) ・商品ロゴ、パッケージの英語表記他の英語翻訳も承ります。
4) 会員様への 特典= > 無料での英語講義配信⇒ 「英語ニュース見出し」、
「英語状況劇場講義」など 、「英語の使い方の学習になる配信」を致します。
時折、 英語学習に適した書籍もプレゼントします。同時に、「弊社独自の営業展開ニュース」を毎週送付。
このニュースには、末次流の独特の営業手法を盛り込んでおりますので、営業手法に付いて、
きっと皆様の参考になります
★ 今回ご案内する「質問にお答えするこのサービス」は、【年間での会員制】です。
今後、無料で種々のと翻訳や校正を当社に希望したい方は
詳細のお問い合わせや、お申込みは、当社・末次通訳事務所 (0948-28-4035 : mailto:fuku@eos.ocn.ne.jp ) まで、どうぞ。
お振込み日から、1年間 (1 万円の場合 ) は、この【なんでもお尋ねできます】
宜しく。会員である限りは、会費は頂きますけれども、上述内容の範囲で、無料で何でも応じます。
末次流の、革新的かつ商売が発展できる英語技術を皆様に喜んで提供致します:
ご希望者は、お知らせ下さいませ:末次通訳事務所・末次賢治拝(兵法・英語二刀一流)
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015年11月06日 13時33分49秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る