★学習に重要なMay17英語ニュース見出し
1)【China calls on US to stop suppression of Huawei】
矢印右中国、米に要請、ファーウエイ社への抑圧を停止するようにと。
call on 相手 to 動詞矢印右相手に~するように要請する
これを書き換えますと
China demands that US (should) stop~となります
この場合は、
China demands US that US stop--でなくて
China demands that US stop ーとなります
shouldが省略されているのですが
この助動詞が活きますのでstop原形です
2)【US to toughen export controls on Huawei】
矢印右米、ファーウエイ社への輸出規制を強化へ
・controlは、規制 この場合は名詞
・toughenは、toughの動詞形。
形容詞にen を付けると動詞になります
toughは、強い・しんどい、辛い、
toughenは物事を辛くする・強化する
他事例)意味は各自で調べましょう
・light 矢印右enlighten
・flat⇒flatten
・strength⇒strengthen
・red⇒redden等々 by Ken