May 26 Headlines(その2)
英語の学習にどうぞ
日々ご覧になっていると、英語の単語や表現も覚えて行く事でしょう!
【Tokyo considers speeding up economy-reopening measures】
→東京都、経済再開手法の迅速化を検討
※consider の後に動詞が来る場合、
[consider 動詞ing] ですね
※consider to doとは言わないです
というのは、動作をする事を実際に十分に想定検討している為です
※実際にそれをやってみようかな!とシミュレーション的に
動作実施を検討する事です。consider --ingですね
★【German govt., Lufthansa agree on $10 bil. bailout.】
ドイツ政府とルフトハンザ社、100億ドルの
資金援助で合意
bil.→billionの事で、1 billionは「10億」です
桁が変わりますので要注意!
10 billionは100億ですね
これは、数字を書くと分かります
・「bail out :~を救い出す」
元々 bailは、バケツや手桶の事です
バケツで沈みゆく船で、水を掻き出して
沈没を回避する事から
トラブルに見舞われてる企業などを
助け出す、という意味合いですね
【Softbank Group records historic losses.】
→ソフトバンクGr.歴史的な損失を計上
・historic =歴史的な
・loss=損失
複数になっている理由は、色々な種類の
損失を出しているからですね
英語の学習にどうぞ!
英語の質問は試験問題でも教科書でも
何でもなさって下さいね。
末次通訳事務所・末次賢治拝
May 26/2020M