Oct.08 英語ニュース見出し
【ANA to cut salaries, bonuses】
→全日空、給与とボーナスを削減へ
・当社のかつての受講者で、当時は高校生でしたが
今や、ANAのCAの方がいます
とっても素晴らしい女性なのですが、
大丈夫やろうか?とちょっと心配でーす
当該の受講者は素晴らしい人材です
【JAL to get involved in rural revitalization】
→日航、地方再生に参画へ
get involved in ~:~に関与する(良い意味)
(悪い意味)→巻き込まれる。
【Doctor stresses Trump's recovery】
→担当医師、トランプ大統領の回復を強調
・stress(動詞)~を強調する
【WHO warns of more stillbirths due to pandemic】
→世界保健機構、コロナ感染症による「死産」の増加を警告
※医療分野に進む方は知っておきましょう
・stillbirth→死産
・warn of ~:~の事を警告する
【Japan's steel output plunges to 50-year low】
→日本の鉄鋼生産量下落、過去50年で最低量
・output→生産量・生産高
※他には、出力という意味合いもありますね
・plunge →急降下する、下落する
・50-year low →50年で最低値