受信者の皆様、本日は次の2つですが、濃い内容です
【Protests emerge over having children view Olympic soccer
games at Kashima stadium】
⇒抗議が沸き上がる、五輪のサッカー試合を子供らに観戦させる事に対して、
(鹿島のサッカー場で)
・protestsは、抗議、複数ですから、「たくさんの抗議」
・emergeは、湧き上がる⇒入道雲が急に膨らむイメージ
・over~「 ~について」
※overは、前置詞ですから、動詞が後続の場合は、動詞ing ですね
・having children view 子供らに観戦して貰う
【EU ban may speed up Japanese carmakers' EV push】
⇒EUでの禁止で、日本の自動車メーカーらのEVへの動きが加速か
この見出しの記事は次の通りです
Japan's auto manufacturers are closely watching a move
by the European Union to reduce greenhouse-gas emissions.
・closely watching a move by EU
⇒EUの動きに注視している、
・greenhouse-gas emissions⇒二酸化炭素排出
The EU announced on Wednesday a plan to ban
sales of new cars powered by gasoline and diesel by 2035.
2035年迄には、ガソリン車やディーゼル車の新車販売を
禁止する計画を水曜日に発表した、
さて、下記はどんな意味合いでしょうか?
通信講座の皆様には課題です
①
【The Japanese carmakers have special concerns,
as they hold a competitive edge in hybrid vehicles,
a class covered by the proposed ban.】
②【They expect that the EU initiative would prompt them
to revamp their lineups and accelerate their push to go fully electric.】
~~~
以上です。末次通訳事務所・末次賢治拝
July 15,2021