徹底トレーニング 1-10 A considerate person? 思いやりのある人?
In today's skit, one of the characters, Miki, talked about a grocery clerk who had been in the newspaper. According to the newspaper, Miki said that this clerk had always helped a certain elderly man do shopping, having carried his groceries out to his car. Moreover, she had also paid a difference for him at her own expense because he had been always a few pennies short.After listening to this story, one of other characters, Nancy, described her as a sweet person and Miki also described her as a considerable one.But I don't think so. I think this clerk was just naive enough to pay. How do you think about it?Anyway, I hope she'll be rewarded for her naivete (you can call it "sweetness", "considerate" and whatever!) in the skit of next week. 今日の一文その老人はいつも必要な金額より何セントか足りなくて。The elderly man always seemed to ( ) a few pennies ( ).正解The elderly man always seemed to (be) a few pennies (short).Let's Read Out Loud! 音読するぞ~食料品店の店員さんがいて。There was a grocery clerk.そして、謎めいたお年寄りの男の人のことを、彼女はいつも助けてたのね。And she was always helpful to a mysterious, elderly man.その老人はいつも必要な金額より何セントか足りなくて。The elderly man always seemed to be a few pennies short.それで、彼女は助けるためにお金を出してた。So she cipped in to help out.Let's Listen and write!◆rarely=「めったに~ない」1.彼は人前で感情を顔に出すことはめったにない。He rarely lets his feeling show in front of people.2.続編が第一作と同じくらいにいいことはめったにないよね。I think the sequel is rarely as good as the original.3.1年のこの時期にこのあたりで雪が降ることはめったにない。It rarely snows around here at this time of the year.Let's Fill in the Blanks!◆8th Day◆お待たせいたしました、ニューマン様。それではハーパーさんがお会いになりますので。どうぞお入りください。Thank you for waiting, Mr. Newman.Ms. Harper will see you now.Please come in.→学習仲間を探そう!