|
テーマ:韓国!(17277)
カテゴリ:腹立ち
ここに書いたかどうか、忘れたけど、
今月、一度日本に帰ろうと思っているのよ。 で、子パンダは、今二重国籍だけど、パスポートは日本のだけしか作ってないから、 韓国のパスポートも作って、 日本を入出国するときは、日本のパスポートを使い 韓国を入出国するときは、韓国のパスポートを使う と、いいですよ~。と、以前水原の入管の職員さんに言われたのよね。 な~るほどね~。 すると、入出国の際に、スムーズだよね。多分。。。 で、子パンダの韓国のパスポートも作ることにした。 前からパンダに、 「ねえ、パスポートって1ヶ月くらいかかるんじゃなかったっけ?」 と聞いても 「1週間だろ。」 と、のんきな返事。 7月も近いし、先週もう一度尻を叩いたら、 市役所では、やはり1ヶ月かかるとのこと。 ほ~ら!!! 水原の入管でもソウルでも、中1週間(土日除いて)だから 最速でも7月の11日受け取りとのことだった。 あ~あ~、七夕くらいに帰れたらと思っていたのに・・・ おまけに、めっちゃ込んでて、昨日の朝、6時半に受付の番号票を取ったのに なんとすでに460番台。 先頭の1番の人は、徹夜して並んでたのか?!!! と、パンダもご苦労さんだったのよ。。。 が! が!! が!!! 今日になって、のほほんと 「奥さん、子パンダの名前ね、『JAENA』で、出したから。」 ぬぁんだとぉ~~~~~?!!! パンダ夫婦は、韓国のパスポート申請の前に、色々考えたのよ。 子パンダの韓国名は「チェナ」 ただし、韓国語は、頭の発音が濁らないから、名前だけ呼ぶときは「チェナ」 なんだけど、上に苗字、例えば「キム」がついて、フルネームだと 「キム・ジェナ」 って、チェの音が濁って、ジェの発音になるのよね。 けど、海外出たら「チェナ・キム」なんだし、 「『CHENA』でいいんじゃない?」 と、わたしが言うと、パンダは首を横に振り、 「『CHENA』だと、『チェ!!!』じゃないか!!!」 と、つばをペッペッ飛ばしながら、激しく発音した。 韓国語には、同じ「チェ」でも、 この激しい激音の「チェ」と、こもる濃音の「チェ」と、普通の「チェ」と、3種類あるのよ。 ふぅ~~~~~。 「でもさ~、そんなの、韓国人以外の人にゃ、わからん音よ。 JEだと、『チェナ』じゃなくて『ジェナ』じゃないのよ~。」 それでも、『CHENA』には、断固として反対するパンダ。 そこで、夫婦で協議した結果、お互いが譲歩して 『JENNA』 で登録しようということになったのよ。 だってポリリンさんちのエナちゃんだって、たしかENNAちゃんだったよ。 『JENNA』なら欧米にない名前でもないし、まあいいか・・・ と、自分を納得させていたのに、 『JAENA』だとぉ~~~~~?! わたしが、鼻から煙出しながら、猛然と抗議したら、パンダはパンダで逆ギレしながら 「入管の職員が言ったんだよ~! 韓国じゃチェナなら、表記は『JAENA』だって!!!」 「そんなこたぁ百も承知なんだよ!!! けど、海外でも通用するように、って話合って、 夫婦で決めたことでしょう?! チェナは、その職員さんの子なの? その職員さん、国際結婚でもしてるわけ~??? パスポートってのは、海外へ出るのに必要な物でしょう? ウリナラ(韓国のこと)ワッタカッタ(行ったり来たり)するのには 要らないんでしょう?!」 おーおー、奥さん日本語だと、よう舌が回ること。 ちょっと、もう893入ってる? 「それにさ、何が腹立つって、あなた、報告・連絡・相談の ほう・れん・草が、なってないの!!! こっちに相談の電話してくれりゃいいじゃないの。 職員がどうのこうの言ってこようが、 『うちの子の名前ですから、これでいいんです!』 くらいビシッと言えんのかいっ?!! 『JAENA』だって。 ジャエナだよ、ジャエナ!!! ウリナラの人しか読めません!!! ちゅーか、ウリナラの人も読めません!!! はぁ~~~っ、情けない!!!!!」 「そうだよ!オレぁ情けないよっ!!!!」 「いやさ~、情けないとか、オレが悪いんだろ、って言って、ぷいってふて寝しても、 また同じことで喧嘩しなきゃいけなくなるの! オレが悪かった、って思うなら、心底そう思いなさいよっ!!!」 「わかったよっ!!!情けない男だよっ!!! でも 掃除できないほうが、 もっと情けないっ! 」 ・・・ ・・・ ・・・ あ~ら~ら~、言っちゃったよ、この人。 そうだよ!あたしゃ、掃除も片付けもできない女だよっ!!! でも、今そんなの問題にしてないじゃないのよっ!!! なんなの~? 言っとくけど、女は2種類なの! しっちゃかめっちゃかに散らかったキッチンで、 フレンチのフルコースを作る女 か ツルピカに磨かれた部屋の、きれいな食卓で、 カップラーメンすする女 か。 あなたが選んだのは、 しっちゃかめっちゃかのキッチンの女なの!!! あなたが選んだんだからね? パンダのふて寝は、30分ほどして、子パンダに起こされて終了となった。 それはそうと、今日は、水原のお義姉さん夫婦が来られる予定になってて、 わたしは、昨日から、カステラ焼いたり、メロンパン焼いたりしていたのよ。 けど、パンダに聞いても、いつ来られるのか、さっぱりわからない。 「お義姉さんたち、いつ来られるの?」 「午後から~」 「午後って、いつ~?」 「知らん~」 「・・・・・」 はい、はい、そうでした。 予定は未定。 前にね、今改築中の駅の構舎の横通りかかった時に、 一人のおじさんが工事現場の人に尋ねてたのよ。 「この工事、いつまでかかるの?」 わたしも知りたかったので、思わず足を止めて、聞き耳立てたら、 「工事が終わるまで。」 「ふぅ~ん。」(ふぅ~んって、おじさん、もっと粘んなさいよ!!!) ってな会話があったわよ。 そんな感じ?? 結局、夕方になっても来られないから、電話したら、今日より明日のほうが都合がいいらしい。 どうでもいいけど、明日は来客があるとパンダが言うと、 「じゃあ、夕飯済んだら、そっちに向かうわ!」 と、9時ごろやってきた。 コーヒーと、カステラ、メロンパンを出したら、 お義姉さんがメロンパン食べる寸前に、パンダ母が 「それ上手く焼いてあるけど、甘かった。」 だからなんなの? なんかひと言いわなきゃ、口内炎にでもかかるのか、その口は?!!! でも、今日の奥さんは鼻息が荒いので、なんとボソッと言い返した~!!! 「メロンパンだから~。」 お義姉さん一口食べて、 「美味しいよ~。甘くないよ、そんなに~。 これはこんなんだよ~。」 と言いつつも、 「奥子~、これね、アーモンドとか入れたらどうだろうか?」 「あ~、メロンの匂いが強いから、アーモンドは合わないかも~。」 おお~、奥さん、よく言ったよ~。 でも、お義姉さんも食い下がるよ~。 「ふぅ~ん。じゃあさ、これ(カステラ)、これにね、 ヒマワリの種とか入れたら?!」 ハム太郎かっちゅーの!!! 「あ~、これ、パウンドケーキじゃなくて、カステラだから~・・・」 そこへ、パンダが乱入。 ひょっとして、仲直りに、わたしの援護射撃でもしてくれるつもりか?! 「メロンパンてさ、元は、そぼろパンだろ?」 あんた、喧嘩どころか戦争でも始めようってぇの?!!! ※そぼろパンってのは、韓国版メロンパンで、クッキー生地の部分が、そぼろ状 メロンパンは、起源の説が色々あるけど、 韓国が起源なんて、聞いたことありません。 なんでもかんでもウリナラが元祖っていうの、ほんとやめて下さい。 あ~~~~っ、もう。 いいのよ、美味しけりゃ何でも。 「ああ、美味しいね。」 って、にっこり笑って、ごちそうさま♪ で、いいじゃないのよ~~~!!! 簡単なことじゃないか~~~~~!!!!! ごちそうさま お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|