|
テーマ:海外生活(7774)
カテゴリ:私のお仕事
同僚SLの、新しい彼女が日本人ということで今日は朝っぱらから「”気持ちいい”ってどういう意味?」と聞かれました。
気持ちいい...。普通の日本語ですが、使う場所が限られてくる言葉ですよね。 意味もわからない人が聞いてくるというのは、どういう使われ方をしたのかプライベートが透けて見えるようで...。多分、プライベートを話したい気持ちがあるのでしょうけど。 新しい彼女という言い方をすると彼女をとっかえひっかえしているようですが、そういう意味ではありません。とんと彼女の話を聞いたことがなかったのです。 しばらく前に、日本人の女性とデートしているというようなことを言っていたのを聞いたのですが、その時には「彼女」という表現はしていませんでした。だからそれから進展があった、「新しい」彼女ということです。 最近、まわりに日本人が増えました。 直接面識はないのですが、同僚の兄弟に日本人妻がいる人がふたり、彼女が日本人というのがこれで二人目。ここ数年で、日本人女性の存在がじわじわと押し寄せているのを感じます。 国際結婚って、本当に多いですから。 SLに彼女ができたのは嬉しいことです。最近髪の毛が薄くなってきたので5分刈りくらいの短さに刈り込んでいるのですが、10年前は天然パーマの軽いウェーブがついた髪がふさふさしており、俳優並みの、うっとりするようないい男でした。 最近は普通のアジアのおじさんになってきているのが残念です。 その彼女とも近々会う機会があるかしら?
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2012.05.04 16:40:48
コメント(0) | コメントを書く
[私のお仕事] カテゴリの最新記事
|