|
カテゴリ:Cannelleの成長記
Cannelleに今朝新しい漢字のプリントを渡したら。
「え~、これ、かた~い」 ・・・? かたいって一体・・・ と考えること数分。 なぜか主人は理解している模様。 ってそうだ!! 「難しい」と言いたいのか! 「難しい」も「かたい」も、フランス語では ”C'est dur セ・デュール” でした。 アイスが硬い時も、漢字が難しい時も、同じフレーズです。 Cannelleには C'est dur=かたい だったのですね。 ちなみに主人もそう思っていたようです。 あ~~~~!! そう言えば今までも変なところで変な日本語発言していたなぁ。 こんな単語がきっと他にもあるんだろうな、要注意。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2011.01.29 21:43:24
[Cannelleの成長記] カテゴリの最新記事
|