Hey, Dude!
訳してみました。。。でもかなり辞書にない言葉を使ってくれているので、昆布中のぴょるさんには少々(いや、だいぶ)つらく…。とりあえず歌えるようになりました(笑)では、読み仮名と一緒に訳を載せましょうか。。。(間違ってるトコ&わかんないトコがあるので、わかる方いたら教えてください~~)Hey, Dude!a)ポソドンジゴ シプンゴル Throw it out クニャン チナチゴプンゴル Never mind (脱ぎ捨てたいモノを Throw it out ただ 度を超す・・・?Never mind)ハルジョンイル サヨガヌン All my stress ナルリョボリゴ シポ~ Hey one two! (一日中重ねていく All my stress 飛ばしてしまいたい Hey one two!)b)Reflesh! アイチョロム ナル ナル スンスハゲ ノル アムロン コクチョンオプケ… (Reflesh! 子供のようにボクを ボクを純粋に 君をどんな心配もなく…)The kind of joy that U gave me ららららら~~~b´)ネガ ムォレ イロルスロク ナヌヌンゲ チョア… (ボクが何でもこうするほど分けるのが良い…(意味不明 汗))ペガ ドゥエゴ パニ ドゥエヌン ギル~ (ココの訳がMAXわかりまへん…)c)ポゴシポッタ ポゴシポッソ ラララララ ポゴシポッソ (会いたかった×3)チングラヌンゲ イロッケド チョウンゴ イドニャ ミチョ モルラッタ (友達というのはこうもいいものなのか まだわからなかった)ポゴシポッタ ポゴシポッソ チング ニガ ノム ポゴシポッソ (会いたかった×2 友達の君にとても会いたかった)ナヌルスロク チョウンゴン ウリ ウジョン (分ければ分けるほどいいモノは 僕達の友情)a´)メイル ナル ヌルドン モドゥン ゴッ Throw it out クニャン イッコ サルゴ プンゴル Never mind (毎日ボクを押さえつける全てのモノ Throw it out ただ忘れて生きて…? Never mind)セサン タ ジョド アン バックンダ Oh my friend ノ ウェリ チョウニャ Hey one two! (世の中全てをくれても代えられない Oh my friend 君が何故いいのか Hey one two!)b)繰返しb´)繰返しc)繰返しrap1)Yo! アチムブト パムカジ ノン Stress out ネガ マレッチ You should take a day off ハンボン トゥ ボニミョン チョッケ 3Strikes イミョン Out if you know what I mean (Yo! 朝から晩まで君は stress outボクが言っただろう You should take a day off 1回、2回なら間に合う 3Strikesなら Out if you know what I mean)rap2)オンジェナ ウリ ハムケ ヨンウォニ クッカジ パロ タルリョガルケ ポゴシプタ (いつでも僕たちは一緒 永遠に最後までまっすぐに駆けつけて(?)会いたい)ク ハンマディド カッチ ボソ ドンジョ ジュジョ アンジ マルゴ ヒムドゥロットン イルドゥル モドゥ タ イジョボリョ (その一言も一緒に脱ぎ捨てて 座りこまないで苦しかった事を全部忘れて)ウェ イロッケ ヨルラギ オプソンニャゴ ク サイエ クロン イリ イッソッタゴ ヌガ ヌグル チョア ハンダ コベカドン Hey, Dude! My favorite friends (どうしてこうも連絡がなかったのかと その間にそんなことがあったと 誰が誰を好きだ 告白した Hey, Dude! My favorite friends)c)繰返し×2こんな感じです~。パッチムの小さい音は暇だったらやりますね~。あとは適当に読んでくれっ!