851129 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

久々の残業2時間 New! k-nanaさん

お城の中 ciamiさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

July , 2024
June , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

January 22, 2015
XML
カテゴリ:フランス語入門
星コーヒーを一杯お願いします。

Un café, s'il vous plaît. アンキャフェ シルヴプレ 

星さて、前回のついでに今回はフランス語超入門者にたった一個の動詞を覚えましょう。

では、「飲む」から。


「飲む」はフランス語で boire と書きます。
これは辞書で探すときの基本形です。

さて、「飲む」boire
発音的には ボアーr ボワーr というより ブォアーr です。

なんとなく曖昧に聞こえる音です。
最後のRの音は聞こえるか聞こえないかの風の音です。
そうRは喉の奥から出る風の音です。

フランス語の動詞は 

「わたし」 je
「あなた」 tu (家族やカップル間、友人間等」 もしくは vous 
「あなたたち」vous
「彼」 il
「彼女」 elle
「私たち」 nous
「彼ら」 ils
「彼女ら」 elles

などと頭にもってくる主語によって、その形を変えます。
これを動詞の活用変化といいます。

● ここでいくつか主語を習いましょう。

je     わたしは、わたしが    ジュッとジェの間 
      街中では シュのように発音する若者もいます。

vous    あなたは、あなたが、あなたたちは、あなたたちが 
     ヴ (末尾のSは音になりません。音になったら困るよね)

tu   きみは、きみが   トュ と テュ の間
il     彼は、彼が    イッL
elle  彼女は、彼女が    エッL
nous    私たちは       ヌ (末尾のSは音になりません)
ils     彼らは       イッL              
elles   彼女たちは     エッL

● 
「飲みたい」と伝えるには

vouloir    ヴロワーr「欲しい」という動詞にコーヒーをつけるだけで通じます。

vouloir は 「私は je」のあとでは voudrais に変化します。末尾の S は発音しません。

発音はあえていうなら、ヴドゥレ ですが、 レ は R の音なので
最初はちょっと難しいかもしれません。
で、「レ」の部分をささやくと言いますか、
空気を吐き出すようにちょっと意識して発音してみてください。

英語圏の人はフランス語のRの音を英語のRで発音したりしていますが、
文脈でフランス人も読み取って理解しているようです。
そんなに神経質になることもないようです。

この voudrais で面白いのは 子音の D と R がくっついて発音されるので、
あいうえお という母音が入る余裕がないのですね。
日本語を話して育つと子音だけで発音する発想がないので最初はとまどいます。
合唱をやっている人は子音と母音について結構詳しいので
あまり疑問は持たないと聞いたことがありますが。

ちなみにお茶は テッ です。手? thé

緑茶 なら thé vert テヴェーrです。

Je voudrais un café. 

ジュ VドゥRe アN キャフェ 

私は一杯のコーヒーが欲しいです。

Je voudrais du café. 

ジュ VゥRe ドュ キャフェ 
 
私はコーヒーが欲しいです。

この voudrais に boire をくっつけて「飲みたい」

Je voudrais boire un thé. 

ジュ VドゥRe ブォア アンテ

私は一杯の紅茶が飲みたいです。

Je voudrais boire du thé. 

ジュ VドゥRe ブォア ドュテ

私は紅茶が飲みたいです。

また、「お願いします」の意味の シィルヴプレ s'il vous plaît をつけます。
つけなくても通じますが、これをつけて言ってもらったたほうが
カフェのボーイさんも気分がいものです。


YOUTUBE無料視聴
今日のフランス語は お願いします (S'il vous plaît)


人に何かを頼む時の思いやりの一言 s'il vous plaît です。

Je voudrais un café, s'il vous plaît. 

下記のように、もっと短く伝えても大丈夫です。

Un café, s'il vous plaît. アンキャフェ シルヴプレ

また、小さなデミタスのコーヒーにミルクも入れて欲しい時は

ユンヌ ノワゼット、シルヴプレ です。

Une noisette, s'il vous plaît.

● 
ここで あんきゃふぇ un café か デュきゃふぇ du café かなんですが。
一杯、ということを明確に伝えたいなら 

あんきゃふぇ un café

a cup of coffee

とりあえず、コーヒーと言う熱い水分の塊である量としてであれば、
つまり、一杯とか決めずに、どのくらいの量を飲むかわからないから、

デュきゃふぇ du café

some coffee


先生  さあ、フランス語で「飲む」は何でしたっけ? boire と書きますね。
生徒  ぼいれ ぼわれ
先生  え?ナヌ?こわ?違います。
生徒  ぶぅわああああぅ。
先生  ま、そんなところです。今回はこれに答えられたら、ほかは忘れて良し。
生徒  そうそう、最初から欲張ってはいけません。消化不良を起こします。
先生  いや、必死で覚えようとしないとやっぱりだめなのさ。はっ、はっ、はっ!
    で、「飲みたい」は?
生徒  酒デスカ。冗談ですよ。じゅっヴどぅれぼぅわあああんきゃふぇ。
先生  何とか通じるでしょう。Je voudrais boire un café.
    確かに酒を飲む時も ボワーrという動詞を使います。
    スープに関しては「食べる」 モンジェ manger を使います。

● だれにでもある程度まではできるフランス語の発音

「どこ」"où" [u] は、
口を小さくすぼめ、舌を後ろに引いて、
喉の奥から空気を吐き出すように発音してみてください。
口を小さくすぼめるとき、
「お」の音を出す時の口の開け方をしながら、すぼめてください。
「う」ではだめなんです。
疲れたらため息をつきながらやるとさらに効果的。

"r" [ʁ]のフランス語の音はまず下唇の歯茎の裏に舌をくっつけてください。
そして、「エー」と単調に言いながら舌を後ろに引いてください。
何気に喉の奥から風のような音がでます。
この風の音がフランス語のR音です。
一週間毎日続ければ大体難しいとされる"r" [ʁ]の音がでます。
そして徐々に soirée ソワレ夕方 や riz リッ 米 や rire リーR 笑う 
など挑戦してみてください。










肉体の悪魔 [ ジェラール・フィリップ ]


YOUTUBE無料視聴
今日のフランス語は お願いします (S'il vous plaît)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  July 4, 2020 12:35:32 AM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X