|
カテゴリ:フランス語入門
●
はい、まずはフランス語チェックから始めましょう。 次のフランス語の文章の意味は何だったでしょう。 解答はページの一番、最後です。 1 droit, gauche 2 Pardon. 3 Un café, s'il vous plaît. 4 Où est le supermarché ? 5 Où est le restaurant ? 6 C'est une bonne idée. 7 Savez-vous où je peux trouver la Poste ? 8 Je voudrais aller au restaurant. 9 Nous voulons prendre une photo. 10 Je voudrais boire un café, s'il vous plaît. 生徒 どうしよう。 先生 Que faire? 生徒 ほとんど忘れてる。3番は覚えてるけど。 先生 だろうと思って復習を少しすることにしました。 でも、ここであっさり落ち込むこともない。そんなものです。 最初は外国語だから違和感しかないでしょ。少しずつ慣れていけばいいんですよ。 生徒 前回はいきなり結構厳しいこと書いてたじゃないですか。 先生 そりゃあ、ちょっとくらいは活を入れないと、と思って。 飴と鞭。人参か棒か。Une carotte ou un bâton. あ、でも、落ち込んだバネで前進するプラス思考の人もいるから。 君はどっちなんだろう? 生徒 落ち込んだバネで思いっきり後退する。 先生 さてはヴァレンタイン、何ももらってない。 生徒 どきっ。 ● お店やホテルに入った時、何かこちらから聞こうかな、と 近づくと話しかけられるセリフの一つにこれがあります。 Que puis-je faire pour vous ? ご用件は何でしょうか。ご用件をお伺いします。 How may I help you ? Que puis-je ~ ? 「(私は) 何ができるでしょうか」 Puis-je ~ ? 「(私は)...していいですか」 ● puis は動詞 pouvoir からきています。 まず、動詞 pouvoir の直説法現在形 Indicatif présent の活用変化をサっと見てみましょう。 je peux, je puis (je puis は文語的) tu peux (tu puis は文語的に存在するが口語で使われることはほぼなし) il peut (il puit は古い形。今では嫌味か駄洒落でわざと使う人もいるらしい) elle peut vous pouvez nous pouvons ils peuvent elles peuvent 動詞 pouvoir の直説法現在形 Indicatif présentを疑問形にした場合の活用変化を見てみましょう。 puis-je ? ( peux-tu ? peut-il ? pouvons-nous ? pouvez-vous ? peuvent-ils ? ◎ Puis-je ~ ? 「~していいですか」は品のある話し方です。 動詞 pouvoirを主語より先に頭に置いて疑問文としています。 倒置疑問文と文法用語では呼んでいます。 Puis-je...? は文語的で上品な言葉遣いの一つ (la langue soutenue もしくは l'usage soigné )です。 文語的と書きましたが、 よく昔の貴族社会を舞台にした場面で使われている印象が強いためでもあります。 21世紀の今日でも会話でも使うことはあります。 他人同士の会話、人との距離感のある表現です。 これが折り目正しい人の印象を与えたり、 品性や敬意の念と受けとめて心地よいと感じるか、 その距離感を冷たいと感じて 「何、その距離感、水くさいなあ」とか「気取ってないか」と思われるか、 人それぞれの温度差があるでしょう。 親子間でも恋人同士でも使う人もいます。 Puis-je t'inviter à dîner ? お食事に誘ってもいいですか。(dîner 夕食、晩飯) Puis-je avoir une minute pour discuter avec toi ? ちょっとあなたとお話ししたいのだけど。 Puis-je te demander un service ? ちょっと君にお願いがあるんだけど。 割ともう少しくだけた感じのする表現をしたい時は Puis-je...? は使いません。 しかし 生徒 えっ?じゃあ、疑問文はどうしたらいいんですか。 先生 それはこれから説明します。 ちなみに puis の s は発音しません。 生徒 puis, puis, puis ピュイ、ピュイ、ピュイ 発音練習。 先生 今日のゲストはヒヨコでした。Oh mon petit poussin, que t'es mignooon! ◎ 普段使いでは次のようになります。Est-ce que je peux ...? est-ce que エスク を文頭に置くことでまず疑問文だと話し相手にわかってもらいます。 そして、そのあとに je peux を持ってきます。 est-ce que のあとでは主語と動詞の倒置はしません。 Est-ce que je peux ...? 「…していいですか、…してもいいのかしら」となります。 "je peux" は 普段使いの表現です(la langue courante)。 Est-ce que je peux avoir l'addition, s'il vous plaît ? 「お会計お願いします」 などのようにレストランや喫茶店でお勘定をお願いする時のセリフに使えるわけです。 くだけた表現と言っても、ものすごくくだけているわけでもなく、 さりげなく気さくな印象だと思います。 L'addition, s'il vous plaît ? ラディシヨン、シィヴプレだけでも通じます。 Puis-je avoir l'addition, s'il vous plaît ? も当然使えますよ。 ◎ Que puis-je faire pour vous ? 「ご用件は何でしょうか。ご用件をお伺いします」 のセリフはレストランやホテルの受付で客に対して 折り目正しい印象で店の品位を上げる表現です。 これを普段使いの表現に変えると、次のようになります。 Qu'est-ce que je peux faire pour toi ? 「どうして欲しい?」 これは QUE 「何」が est-ce que の前にきています。 ここでは疑問詞のQUEですよ。 QUEはほかにも接続詞として、あるいは関係代名詞や助動詞(感嘆詞など)として活躍もします。 ここで、que と est-ce の間には e が二つ重なるので アポストロフ apostrophe の ' で e を一つ消し、 qu'est-ce とつなげます。 que + est-ce que → qu'est-ce que そして qu'est-ce que ケスク 「何~でしょうか」とします。 また est-ce que のあとには主語 sujet、動詞 verbe の順に文が続きます。 Qu'est-ce que je peux faire pour toi ? ケスK シュ プ フェーR プー トワ? 「何を私はあなたのためにできるのだろうか」が 「どうして欲しい」と聞きたい時に使う表現になります。 Je peux faire quoi ? (私は) 何、すればいい?(お手伝いしたくないが一応聞く時など) Qu'est-ce que je peux faire ? 何をしたらいいかしら。私にできることは何ですか。 どうしたらいいですか。どげんしたらよかと。何すりゃいいがいけ。 Que puis-je faire? 私に何ができますでしょうか。どういたしましょうか。 生徒 「いいが池」って何ですか。ケskイイガイケ? 先生 富山弁。拙者、何をしたらよかろう。 生徒 刺身でも作ってたもれ。 先生 関西弁が出てこない。 生徒 先生、もういいですよ。 ● Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? Qu'est-ce の qu' ← que は 疑問代名詞 pronom interrogatif です。 Que veux-tu boire ? あなたは何が飲みたいの。 ● Qu'est-ce que ~? ケsk~?を使った例文 Qu'est-ce que c'est ? What is it ? それは何ですか。 (発音は ケスクセ。精神年齢が中学生の青年たちはどういうわけか、これだけはすぐ覚えます) それってあなたのことよ。 Qu'est-ce que je peux t'offrir comme cadeau? What can I give you as gift ? 何を買ってあげたらいいかな。 (お父さんが子供にプレゼントを買いたいと思っているような場合) Pourrais-tu baisser le volume, s'il te plaît ? Could you please turn the sound down ? 音小さくしてくれる? ● ちょっとチェック faire 動詞「する」 英語の do make に近い。 pour 前置詞「~のために」英語の for に近い。 pour vous = for you vous ここでは「あなたに」「あなたたちに」の意味です。 「あなたは」「あなたたちは」の意味もあります。 最後のSは音になりません。 ● 何問解けましたか。 1 droit 右 gauche 左 2 Pardon. すみません。失礼。 3 Un café, s'il vous plaît. コーヒー一杯お願いします。 4 Où est le supermarché ? スーパーマーケットはどこですか。 5 Où est le restaurant ? レストランはどこですか。 6 C'est une bonne idée. いい考えです。 7 Savez-vous où je peux trouver la Poste ? 郵便局はどこにあるかご存知ですか。 8 Je voudrais aller au restaurant. 私はレストランに行きたいです。 9 Nous voulons prendre une photo. 私たちは一枚の写真を撮りたいのです。 10 Je voudrais boire un café, s'il vous plaît. コーヒーを一杯飲みたいのでお願いします。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
March 23, 2017 10:28:13 PM
コメント(0) | コメントを書く
[フランス語入門] カテゴリの最新記事
|