850501 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

アイヌ神謡集 New! k-nanaさん

お城の中 ciamiさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

September , 2024
August , 2024
July , 2024
June , 2024
May , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

March 9, 2018
XML
カテゴリ:住まい
​​​​​​​収納、整理整頓にやる気をだして元から好きな何もなさげな空間に
したいといろいろユーチューブを見ながらやる気をだそうと試みる。

最初は日本語で見ていた。
整理整頓にかけては日本の無敵専業主婦たちの役立つ内容。
その後、フランスではどうだろうと見ていくと、
10代や20代前後くらいの若いフランス人の女の子たちが
日本の収納アドヴァイザーが基本としていることを語っている。
フランスの無敵主婦を期待していたので、あれっ?て感じ。
どうも、フランスの大人の女性が収納について語る動画にたどりつけない。
私も洗濯、掃除、整理などしながら検索するのでそればかりにかかりきりには
なっていないのだが。
さて、フランス人の若い女の子にとっても整理整頓の基本は同じである。
全部だす、仕分ける、捨てる。

Comment ranger ma chambre ?

「どうやって自分の部屋を片付けるの?」

Comment se motiver à ranger ma chambre ?

「どうしたら、やる気を出して部屋を片付ける気になれるの?」

と、ユーチューブで検索すると、いろいろ出てきます。
中にむさそうなお兄さんまで動画を排出しているので愉快な気分に。
フランス語の勉強と兼ねて見てはいかがでしょう。



フランス語で「整理する」は ranger

「整理」rangement 

tout d'abord まず、最初に

ramasser les habits sales  汚れた衣類を取り出す

ramasser は「拾う、集める」という意味の動詞。

ramasser という単語の中に masse 「大量」という文字が見えます。
例えば、豊かな髪をかき上げる時やたくさんの落ち葉を拾う時などの表現にも
 ramasser を使用します。

お母さんは靴下を脱ぎすてる息子に Ramasse tes chausettes, s'il te plaît! 
というセリフを毎日のように言ったりするわけです。

les mettre à laver それらを洗濯にだす

ou au panier à linge sale あるいは 洗濯かごに入れる

汚い sale

清潔 propre

家事 le ménage

掃除機 l'aspirateur

掃除機をかける passer l'aspirateur

ゴミ箱 la poubelle

捨てる jeter 

よく整理整頓され清潔な部屋  chambre bien rangée et propre​


私の部屋はぐっちゃぐちゃよ。

Ma chambre est un bordel. 

Ma chambre est ​en​ bordel. 私の部屋、しっちゃかめっちゃかな状態よ。

注意
 この bordel はもともと「娼婦の館」を意味するので、
決して上品な言葉ではないが、フランスにいるとよく耳にする。
いや、こういう一種の下品な言葉がわからないと逆に周囲が何を言ってるのか
ほんとうにわからない
時代もあった(!!!)ので、
ある程度の下品な罵り言葉はわかったほうがいい。
これがわかると最近のフランス映画のセリフもそれなりにわかる。
でも、できるだけ口にしないほうが良いのでは、とは思う。


C'est chiant. 

これはやりたくないことをやる時や混戦状態の毛糸玉をもとにもどさなくてはいけない時などに
つい口に出てしまうセリフ。面倒くさあ、うんざりよ~、むつかしい、とかそんな時に発して
しまうセリフ。

私のような外国人は最初は「え?犬がどうしたの」なんて真顔で聞いていた時代もあった。
発音が「犬」chien と似ているからである。

あ、フランスの高校生か大学生の女の子が部屋のお掃除の話を話している。
早口のフランス語だけど、挑戦してみる?
彼女は何歳でしょう?聞き取れたかな。
中々の美人。女優みたい。

お掃除中にランプ壊しちゃったけど。フランス語

ここでも美人がユーモラスに小物を片付ける際のアイデアを紹介しています。
典型的なパリのアパートを思い出す部屋です。↓

Range ta chambre ! 部屋を片付けなさい!フランス語



​​​​​​​​





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  February 20, 2019 06:46:57 PM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X