|
カテゴリ:フランス語入門
「複合過去」Le passé composé は、
名前からして初めての方はちょっと面食らってしまう文法用語ですね。 実は、フランス語で、 「夕べ、クレープを食べました」 Hier soir, j'ai mangé des crêpes. や、 「今日の午後、買い物に行ってきました」 Je suis allé(e) faire les courses cet après-midi. など、過去の話しをする際に会話にはほぼかかせない大事な項目です。 一方、「単純過去」Le passé simple は小説など書き言葉として使われ、 会話で使われることはありません。ナレーションで使用される場合はあります。 英語では「過去形」を英語で past simple と呼ばれるので混乱しないでね。 「半過去」L'imparfait だと「昔はよく~したものだ」や 一つの文章の中で、背景的な動作を示すので、 「複合過去」Le passé composéとはまたその点で異なってきます。 ● 複合過去 Le passé composé は、avoir動詞が助動詞の役割をし、別の動詞の過去分詞と くっついた形になります。 J'ai bu un jus d'orange. (オレンジジュースを飲んだ) ai avoir動詞 bu boire動詞「飲む」の過去分詞 (le participe passé) ● 一年前、昨日、今朝、など過去のどの時点か割にはっきりしている場合 Je me suis levé(e) à six heures ce matin. 今朝、私は6時に起床した。 ● 繰り返し行ったこと(これが「常に~した」の習慣になると、半過去形になります) J'ai lu et relu ces lignes plusieurs fois. これらの行を何度も読み返した。 例えば、「子供の頃、本を読んだものだった」という文章だと半過去になります。 Quand j'étais enfant, je lisais des livres. そして、何かをしていた(背景描写⇒半過去)時に、それまでの行為を中断するように 別のことが起こった(複合過去)場合 夕べ、本を読んでいた時、唐突にあることが閃いた。 Hier soir je lisais un livre et soudain une idée m'est venue. lisais 半過去(l'imparfait) m'est venue 複合過去 (le passé composé) 面白いですね。 ちょっとロマンチックな例文もご紹介。 Albert Cohen という著者の Belle du Seigneur (1968) という作品の中のセリフだそうです。 Aimé, hier soir je lisais un livre et soudain je me suis aperçu que je ne comprenais rien et que je pensais à vous. エメ、夕べ、一冊の本を読みながら、ふと自分が何も理解していないことに気がついた。あなたのことを考えていたことに。 何となくありそうなことですね。文字を追いかけているだけで、全然別のことに思いをはせていたり。 ● 過去の一つ一つの動作、行為が連なる時 J'ai essayé de manger léger, je me suis couchée tôt et j'ai mis le réveil à six heures. 食事は軽く食べるようにし、早い時間に就寝し、目覚ましを6時に設定した。 フランス語の複合過去形は、 助動詞となる "être" もしくは "avoir" の現在形 と動詞の過去分詞 le participe passé で作ります。 ● 助動詞(l'auxiliaire) "être" + 過去分詞(le participe passé) je suis né (e) 生まれた naître je suis arrivé (e) 到着した arriver je suis parti(e) 去った partir je me suis levé(e) 起床した se lever (代名動詞) le cheval s'est échappé. 馬が脱走した s'échapper (代名動詞) ● "être" は通常 「être動詞」として、最初に覚えますが、 複合過去形では「助動詞」つまり、動詞のヘルパー、動詞を助ける言葉として 扱われます。 たとえば、je suis arrivé (e) なら、suis が être助動詞 そして arrivé (e) が、動詞です。 arrivé (e) は 動詞 arriver の過去分詞 le participe passé です。 過去分詞 participe passé は略して p.p. とも書きます。 ● 助動詞(l'auxiliaire) "avoir" + 過去分詞(le participe passé) たとえば、j'ai lu なら、ai が avoir 助動詞 そして lu が、動詞(過去分詞 le participe passé) です。 lu は 動詞 lire の過去分詞 le participe passé です。 j'ai lu 読んだ lire j'ai chanté 歌った chanter j'ai écrit 書いた écrire ● 助動詞 "être" なのか、それとも "avoir" なのかですが、 "être" は結構限られた動詞がきますから、パニックに陥ることもありません。 ● 複合過去 le passé composé 例文 昨日は二人でフランス料理店に行ってきました。 Hier, je suis allée au restaurant français en couple. 病気になりました。 Je suis tombé(e) malade. レオナルド・ダ・ヴィンチ・は1452年4月15日に生まれました。 Léonard de Vinci est né le 15 avril 1452. 今朝は早く起きました。 Je me suis levé tôt ce matin. 免許証を取りました。 J'ai passé le permis de conduire. 今朝は雨がたくさん降りました。 Il a beaucoup plu ce matin. みなさんは、どんな例文が思いつきますか。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
March 16, 2020 07:35:12 PM
コメント(0) | コメントを書く
[フランス語入門] カテゴリの最新記事
|