850348 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

アイヌ神謡集 New! k-nanaさん

お城の中 ciamiさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

September , 2024
August , 2024
July , 2024
June , 2024
May , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

June 12, 2021
XML
カテゴリ:健康 
時々、IHU のラウル博士の動画を理解しようとして見ている。
今日みた動画は、最初の部分しか聞いてないが、話の中で、犬が新型コロナウィルス感染者をかぎ取る、という実験をマルセイユの感染病の国立研究所 IHU がし、消防署と協力して、犬を指導、パリでも同様の実験がされ、その結果、97%の確率で成功率が高いことがわかった、という話。

やっぱり、わんこはすごい。わんこよ、あなたの出番よ。

犬は実際、すでに麻薬の捜査でも活躍している。
そう言えば、薪を注文する南仏の青年もぬいぐるみのような巻き毛の犬を飼っているが、なんと、高級食材で知られるトリュフを見つけてくれる、ここほれわんわんなのである。

南仏の大学関連のガードマンもシェパード犬と一緒に構内を回っていたのを思い出す。
偶然、昔、知人にくっついて行った時、そうしたガードマンと話をすることがあった。
「あいこ」と呼ぶと、体格もいいシェパードがすくっと立ち上げる。ああ、かっこいい。
でも、名前がねえ。「あいこ」何故でしょう。いまだに謎です。
特に親日家とか日本の漫画を読んでそうな人には思えなかった。

英国で狼が好きで狼を野生のまま保護し、狼の専門家になったショーン・エリス氏の著作の中でも、狼が病気の人を匂いで嗅ぎ分ける話が載っていた。なので、母狼に見捨てられる赤ちゃん狼は病気だから長生きしないことがわかっているため、見捨ててしまう、と言う話。もう一つの話はもっと感動的だったかなあ、忘れてしまった。あ、がん患者がわかる犬の話だったかなあ。

さて、犬は感染しないのか、とふと思った。
が、思うに、免疫力のある犬なら、仮に感染しても無症候か、軽症ですむのではないか、と思う。
人間もストレスがたまって無理をして免疫力が衰えている時、高齢になって免疫力が減少し、唾液が少なくなっている人が重症化してしまったのではないだろうか。

液体も関係しているのか。湿った布、汗の中、石鹸で洗濯していない雑巾とかそんな場所でウィルスは生き延びているのか。

昨年こんな記事があった。フランスの北のほうの小学校だったか、一人の児童がコロナ陽性だと診断された。が、その児童の同級生で感染した子はいなかった。その感染していると診断された児童もまったく何事もなく、日々が過ぎ、陰性になっていた、と言う。
それでフランスでは、子供は感染しないんじゃないか、と思う意見が主流になり、小学校と中学校は割と早くに解除されていた。

夕べのニュース番組で28分番組がある、その中に二人のジャーナリストが招待されていた。
一人の金髪の女性は、全員接種しなくてはいけない、当然の如く言い、もう一人のスイスの雑誌から派遣されてパリで仕事をするジャーナリストは、接種証明書のある人間だけが劇場や映画館に入館できるというふうにしないといけません、と断言していた。ほかにも招待者がいたが、何故か、反対意見を言う人は一人としていなかった。28分だから議論は無理かとも思う。

思うに、テレビ番組に登場して博士や医者が新型コロナワクチンに懸念を示す意見を述べると、陰謀説を受け入れ、広めようとする番組としてレッテルが貼られてしまうことを恐れているようにも思えないではない。

昨年の夏から今年の春先までちょくちょく田舎から田舎へと移動し、行く先々でいろんな人に遭遇したけれど、田舎ってそんなに外来者が来ないせいもあると思うのだけど、新型コロナウィルスを信じない人もいて、報道番組はいつも大袈裟だからね、という感じだった。ただの風邪でしょ、とか、いや、ただの風邪とは違うとは思う(汗)、と思いつつ、一応、マスクが義務化されていたので、みんなしてはいたけど、緑豊かなほとんど人も車も通らない田園風景のど真ん中で周囲に人はいないし、あほらしいことよ、とマスクをはずして話をすることもあった。こんな美しい大自然の中で。

ただ、夏場に川や湖で遊べる場所として有名らしい田舎に立ち寄った時、ホテルの経営者なのか女性が電話先に怒ったふうな声で、「閉めてますよ、うち、報道ご存じないんですか」と八つ当たりを食らったこともあり、その話を夫にすると、「そんなホテルは誰もいかないな、客に対して失礼だな」とちょっぴり怒っていた。まあ、私だって報道だけ聞いて大パニックの時もあったし、ホテルなら死活問題でもあるだろうから、気が狂いそうになるのもわからないではない。幸い、ほかのホテルが開いていたので、助かった。おおらかそうなオーナーが笑顔で迎え入れてくれ、大型犬もいた。ただ、飲食店も自粛ということでホテルのレストランも閉まり、夕食はなかった。残っていたパンか何かを食べたのかな。

この南仏の田舎はテレビの報道ではマルセイユはすごいことになっている、と言われた時期もあったが、マルセイユから結構離れているので、いつも同じ顔を見て過ごす田舎の人たちは全く怯える様子もない。
逆に夫がたまに都会に出て戻ってくるので、自分が夫と二人で感染して村の人たちに感染させたらまずい、と究極の自粛と距離を保ってはいた。それでも食事に招待してくれる人がいて、一応6人という人数を守ってはいた。幸い、みんなその後も何ともないようではあるけれど、仕事のほうが大変みたいで。

たまにスーパーに買い物に出た時も、「ええ、こんなにたくさん車がはしっているのお?」と驚いたくらいだった。思うに、その時は午後6時だったか7時には自宅にいないと罰金の対象になるらしく、それもあったのかな、と思う。

現在は午後11時以降は自宅にいないといけない。

今年も6月の中旬にはプラタナスの木々の下での村人たちの食事会やペタンク大会が開催される。
食事会に参加する人は各自お皿とフォークナイフ持参で参加する。
数年前に夫と参加したが、お皿やフォークナイフをそうと知らずに忘れてしまった。
幸い、村で顔なじみになった男性がすぐ近くに住んでいるからと貸してくれたことがあった。
料理は村でレストランを開くシェフが担当することが多いので味は抜群。

最近は、この南仏、夜の11時まで外出をしていい、ということになり、これからの観光シーズンの到来となる。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  June 12, 2021 06:42:47 PM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X