858351 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

ブルーラインとベイ… New! ciamiさん

ヨコシマな計算 New! k-nanaさん

「恋心」「人魚姫」… 47弦の詩人さん

ソーラン節 A-1(エイイチ)さん

円太郎バス GKenさん

Headline News

Recent Posts

Archives

August , 2024
July , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

March 5, 2022
XML
カテゴリ:命の尊厳
fusion 融合

今日は2022年3月4日 たぶん、三日前、マルセイユ感染症大学病院のラウル博士が動画を更新したので、再び聞き取りに挑戦。

と、言うのは、元警察軍人大佐(Capitaine)で最近政治に関する話をしている人 Juving-Brunet Alexandre 氏のツイッターで、次の言葉を見つけ、

Pendant ce temps là, le Pr Montagnier avait raison. Les vaccinés deviennent tout simplement des OGM.

「この(コロ禍の)間、モンタニエ博士は正しかった。あれを打った人はみんな単純に組み換え人間になる」

​え?何ということを。実は親戚や知り合いにあれを打った人が結構多い。メディアで反ワクの人も打った、と言う人もかなり多いし。やっぱり、うとうがうたまいが、みんなには元気でいてほしい。それだけはなし。やっぱりなし。と慌ててしまう。​が、ラウルト博士が大学病院から話している動画をみると、最後のほうは、まだまだ観察、研究が必要である、と話していた。実際これまでに重症化した人も世界各国で報告されていたわけであるし、残念ながら、スペイン管轄のカタルーニャだけでも、あれを打ったあとで命を失くした人が357人に達していた、という報告もあったので、人によってはほんとうにルーレットのような話とは思う。元大佐のツィッターには「久しぶりに笑った」や「だから、あれ打っちゃダメなのよ」という賛否両論コメントも続いていた。

この元警察軍人大佐のツイッターの下に、ラウルト博士のものも入っていた。

Cet article met en évidence une transformation de l'ARN du vaccin ... en ADN dans des cultures de cellules hépatiques, posant la question de leur intégration dans le génome.

「この記事(医学論文)は惑のリボ核酸 acide ribonucléique の肝臓細胞の培養で遺伝子の変換を明らかにしている」

博士は、mdpi.com の論文 Intracellular Reverse Transcription of ...(世界で一番使用された惑の会社名)をツイッター画面で紹介している。英語の論文は訳なしで下の方に掲載しました。

某製薬会社の見解では当初も今も、惑の中の武漢ウィルスのスパイクたんぱく質(突き出したとげの部分)が人体の遺伝子細胞に入って転写を始め、人体の遺伝子を損傷することはない、無毒化されているから、というものだった。

​とは言え、その遺伝子毒性 génotoxicité の治験データに取り掛かる以前に緊急事態として販売されているので、長期的にはわからない、と言うことでフランスでは、モンタニエ博士、マリオン=コード博士、ペロンヌ博士などの医学博士たちは警笛を鳴らしていた。

が、ほぼ全員、圧力を掛けられたメディアや仏政府からは陰謀派扱いをされ、今日に至っている。コロッケ惑に反対する国民議会議員も政府の若い大臣が堂々陰謀派扱いをしていたのをパスワク国民会議で見てしまったくらい。​


​クリスチャン・ヴェロ博士は、コロッケウィルスは変異はそれほどでなくても、転写においてはチャンピオンで、自分と似た配列を見つけると、素早く中に入ってしまう、と話していた。​
​ヴェロ博士もこれは今の時点ではほんとうにわからないけれど、全く可能性がないとは言えず、そんな自分の不安が現実化しないことを切に願うという動画を出していた。​

​​ラウルト博士は大学病院のサイトhttps://www.youtube.com/watch?v=bZs6eHfH0do)から、

オミクロン株とデルタ株のハイブリッドが出ていたが、これがどのくらいの悪さをするのか果たしてしないのかは今の時点はわからない、と。オミクロン株は武漢ウィルスをもとに作られた惑には敏感ではない。​​​
​つまり、効果は期待できない、ということ。​

この二種の株が混じった株の移植、というか、枝接ぎ greffe の部分で起こっていたことは何かというと、デルタ株上のスパイクが、オミクロン株のスパイクに乗っ取られていた、ということ。この変異株がどうなるのか、もっと悪さをするのかしないのか、全くわからない。ともかく常に観察は続けていかなくてはいけない。

​​​greffe と言う言葉はよく木などの枝接ぎの意味で目にする。医療用語では移植の意味。​

​génome (参考 デジタル大辞泉)現代主流となっている分子生物学的解釈によれば、ある生物種を規定する遺伝情報全体のこと。遺伝情報はすべて遺伝子を構成するDNA(デオキシリボ核酸)またはRNA(リボ核酸)の塩基配列で記述される。従来の遺伝学においては、その生物種が生きていくために必要不可欠な遺伝子が収められた染色体の一組を指し、生物種によって固有の染色体の基本数がある。ふつう二倍体の生物の一個体の体細胞は二組のゲノムをもち、三倍体、四倍体のような倍数体ではそれぞれ、三組、四組のゲノムをもつ。
​ 
hépatique 肝臓の
アルコール中毒の人が肝臓をやられると最終的に黄疸症状を併発するなど気をつけなくちゃね。

cellules hépatique = liver cell = 肝臓細胞


​​ラウルト博士が読んだスエーデンの Lund University (Clinical Science) の臨床科学の論文はMDPIという学術論文出版社のサイトで2022年25日に掲載された。下記は英語の「要約」部分↓​​

Abstract
 
Preclinical studies of COVID-19 mRNA vaccine BNT162b2, developed by Pfizer and BioNTech, showed reversible hepatic effects in animals that received the BNT162b2 injection. Furthermore, a recent study showed that SARS-CoV-2 RNA can be reverse-transcribed and integrated into the genome of human cells. In this study, we investigated the effect of BNT162b2 on the human liver cell line Huh7 in vitro. Huh7 cells were exposed to BNT162b2, and quantitative PCR was performed on RNA extracted from the cells. We detected high levels of BNT162b2 in Huh7 cells and changes in gene expression of long interspersed nuclear element-1 (LINE-1), which is an endogenous reverse transcriptase. Immunohistochemistry using antibody binding to LINE-1 open reading frame-1 RNA-binding protein (ORFp1) on Huh7 cells treated with BNT162b2 indicated increased nucleus distribution of LINE-1. PCR on genomic DNA of Huh7 cells exposed to BNT162b2 amplified the DNA sequence unique to BNT162b2. Our results indicate a fast up-take of BNT162b2 into human liver cell line Huh7, leading to changes in LINE-1 expression and distribution. We also show that BNT162b2 mRNA is reverse transcribed intracellularly into DNA in as fast as 6 h upon BNT162b2 exposure. View Full-Text

MDPI社は一部の研究者からは斜めに見られているようですが、最近はランセットという定評のあった医療雑誌の腐敗も一部見られたようで、カオスの中で論文発表の場を求めて研究者たちが右往左往する印象があります。(私は全然この世界とは関係がないのですが、調べたら、そんな感じです)



​​​​​​





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  October 10, 2023 06:33:31 PM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X