日本でなじみの深いスペイン語の歌・ベッサメムーチョ
besar というのは、キスするのことで末尾の r を除くと命令形になります。muchoは、たくさんという意味。英語では、kiss me moreという形ですか。 besa me mucho というのは、私にもっとキスしてという意味です。私もいままで全然その意味を知りませんでした。 歌詞Bésame, bésame mucho,Como si fuera esta noche la última vez.Bésame, bésame mucho,Que tengo miedo perderte, perderte después.私にキスをして、たくさんキスをして今夜が最後かもしれないから私にキスをして、たくさんキスをしてあなたを失うのが怖い、この後あなたを失うのが怖いQuiero tenerte muy cerca,Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.Piensa que tal vez mañanaYo ya estaré lejos, muy lejos de tí.あなたを抱きしめたいあなたの目を見て、私の隣にいるあなたを私はたぶん明日あなたと別れとても遠い遠いところへ行かなければならないからBésame, bésame mucho,Como si fuera esta noche la última vez.Bésame, bésame mucho,Que tengo miedo perderte, perderte después.私にキスをして、たくさんキスをして今夜が最後かもしれないから私にキスをして、たくさんキスをしてあなたを失うのが怖い、この後あなたを失うのが怖い Wikiペディア http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%82%B5%E3%83%A1%E3%83%BB%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%A7