|
テーマ:心のままに独り言(8840)
カテゴリ:ちょっとした雑学
普段何気なく使っている言葉でも、よくよく突っ込まれて
意味を聞かれたりすると、改めてどんな意味だったのかと 考え込んでしまう言葉ってありますよね。 今日、たまたましゃべってる中でテレコって言葉を僕が 使ったのですが、どうやら相手さんはそのテレコって言葉 を初めて聞いたようで、どういう意味かと尋ねられました。 テレコにするっていうのは入れ違いとか互い違いにするって いう意味なのであっさりそれと答えますと、どうして互い 違いのことをテレコっていうようになったんでしょう?と 続けて質問されてしまいました。 言葉の意味は知っていたとしても、その言葉の語源なんて 知らなかった僕は字面からテープレコーダーの略で、よく テープレコーダーのA面とB面を入れ違えて再生か逆再生で 悩んだりしたことがあったでしょと、まったくノリと勢い でその場しのぎのことを言うと意外と納得されてしまい ました。 で、その場はそこで話が終わったのですが、ふと本当はどう いう意味なんだろう?という疑問が湧いてきたのでさくっと 調べてみると、これがまぁさすがにノリと勢いで言っただけ あって、全然違ってたりしました。 正確には「手を加える」という意味の手入れに接尾語の「こ」 が付き変化した言葉らしく、歌舞伎で二つの異なる筋をまとめ 多少の関連をもたせて一幕おきに交互に展開することから 転じた言葉だとか。 そこに注釈として書かれていて驚いたのが、僕がノリと勢い で言ったテープレコーダーのことも書かれていたのですが、 「手を加える」に接尾語の「こ」のほうが古くある言葉なので テープレコーダーではないとばっさり斬られていました、 しくしく…。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2012.03.16 22:35:16
コメント(0) | コメントを書く
[ちょっとした雑学] カテゴリの最新記事
|