カテゴリ:disegno
郵便局行ったらチケットもらったから、ひさ~しぶりに行っちゃった逓信総合博物館。
もう、小学生以来よ。 Mi hanno dato il biglietto e sono andata al museo dei comunicazioni . 宮廷衣装なんて見たことないし、どんなものかと思って。 Ho visuto prima volta i costumi per i nobili . 宮様たちのお衣装、豪華な刺繍。 Sono velamente lussi . 模様の意味とかわかって楽しかったわ。 Ho imparato le significate dei disegni . JALのマークにもなってる鶴丸。 昔っから縁起がいいのよ。 JALだってロゴ戻したら黒字になったじゃない。 Il gru stende le ali, e' postafortuna . La JAL dopo aver comintiato ancora il logo, la sua situazione finanziaria e' migliorata . 皇太子の衣装には鴛鴦がついてるんだって。 Il costume di principe e' sempre con la anatra mandarina . そして、松をくわえた鶴は、春のお使い。 その辺に飛んでない? E' il gri con tiene il ramo di pino in bocca porta la primavera . Non lo vola ancora ? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[disegno] カテゴリの最新記事
|
|