鳥の模様 Disegno a uccelli
郵便局行ったらチケットもらったから、ひさ~しぶりに行っちゃった逓信総合博物館。もう、小学生以来よ。Mi hanno dato il biglietto e sono andata al museo dei comunicazioni .宮廷衣装なんて見たことないし、どんなものかと思って。Ho visuto prima volta i costumi per i nobili .宮様たちのお衣装、豪華な刺繍。Sono velamente lussi .模様の意味とかわかって楽しかったわ。Ho imparato le significate dei disegni .JALのマークにもなってる鶴丸。 昔っから縁起がいいのよ。JALだってロゴ戻したら黒字になったじゃない。Il gru stende le ali, e' postafortuna .La JAL dopo aver comintiato ancora il logo, la sua situazione finanziaria e' migliorata . 皇太子の衣装には鴛鴦がついてるんだって。Il costume di principe e' sempre con la anatra mandarina .そして、松をくわえた鶴は、春のお使い。その辺に飛んでない?E' il gri con tiene il ramo di pino in bocca porta la primavera .Non lo vola ancora ?