784681 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

PC cafe

PC cafe

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

_keiko_

_keiko_

カレンダー

カテゴリ

お気に入りブログ

Surprise surge in n… New! 恵子421さん

Mimosa Tea mimo0952さん
WONDERLAND Eosさん
hanaのつれずれなる… hanatowakaさん
夢の続きは潮風の向… riri_cafeさん

コメント新着

Yugo Holly@ Re:That'll be the day.(ありえない)(07/16) Buddyがなくなった年齢は享年23歳ですよ
あちゃこ@ Re:The Girl with the Dragon Tatoo(05/07) スウェーデン語風読み。 ハリエット・…

フリーページ

2006年12月28日
XML
「As it turned out,・・・」よく耳にするフレーズですが、何て訳すのかな~と思っていたところ、スピーキング英語辞典に「あとでわかったことだが、結局」と書いてあって、「へぇー」と思いました。
「結局」というと、after all しか使ってないような気がしたので。


「あの二人、離婚したのか」「いや、結局は元のさやに収まったみたいだよ」Did those two get a divorce? / No. As it turned out, they got back together again.

○「デパートのバーゲンに行ったの?」「ええ、でも、結局、いいものはもう売れちゃってたわ」Did you go to the bargain sale at the department store? / Yes, but as it turned out, all the good stuff had already been sold.

○彼はとうとうクラス会に来なかった。As it turned out, he didn't show up at the class reunion.
(asahipressSENTENCEより)

同じ著者(松本道弘)の「一息英語 2秒編」にも同じフレーズの現在形が「あとでわかったことだが、なんと」と紹介されてました。

Barternder: He is a priest, too?
Brian: Jake? No. As it turns out. Jake's a rabbi.
「ジェイクが?まさか。なんと、ユダヤ教の牧師だよ」
    「ぼくたちのアナ・バナナ」より


○私は教師をしているが、かえって子供に教えられることが多い。
I'm a teacher, but as it turns out I learn a great deal from my students.

As it turns out, he is quite a clever fellow.
彼はどうしてなかなかの利口者だ。

以下、asahipressSENTENCEより
「あとになって分かったのは,過ぎてみれば,終わってみれば,結果的には」。多くは予想外の[意外な]結果になった場合に使う言い方。
通例過去のことに関する言い方だが,過去でも調子でas it turns outと言うこともある。
¶"What did your father want?" "As it turns out, it wasn't my father who called. It was Uncle Jim."(「お父さんは何のご用だったの?」「出てみたら,電話してきたのは父じゃなかったの。ジム叔父さんだったの」)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年07月04日 21時40分03秒
コメント(0) | コメントを書く
[フレーズ帳(和英)] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X