|
カテゴリ:ベトナム
ベトナム人の知り合いとメイルのやりとりをしていて、急にバナナケーキとプリンをベトナム語で何というのかなと思い、検索してみましたが、なかなかすぐには見つかりませんでした。
メージャーな言語と違って、ベトナム語の場合、無料の翻訳のサイトは見つかりません。もっと徹底的に探してみれば見つかるかもしれませんが。誰かがベトナムの料理や食べ物について書いている文章の中から見つけました。 私はその単語(バナナケーキBanh Chuoi、プリンBanh Flan 、声調記号が入ってないので正確ではありませんが)は何となく覚えていましたが、ベトナム語のスペルが知りたかったのです。 例年ほど寒くない今年の冬ですが、ときどきお腹が空いて、軽く何か食べたくなります。肉まんや甘栗や、、、ひとによってそれぞれでしょうが。日本だとコンビニで何か買って来て、食べるという人は多いと思います。 最近、ベトナムに行っていないせいか、ベトナムのうまい食べ物が思い出されてきて、書いている次第です。料理にも日本人が好きなベトナム料理はたくさんありますが、おやつ系だと、やはりベトナムのバナナケーキとプリンは必ず出てきます。 比較的安くて、あちこちで気軽に食べれる。ハノイは知りませんが、サイゴンの場合だとカフェや屋台のように戸外でも食べれる。このバナナケーキとプリンが本当にうまい。忘れられない味です。日本にもこれらの食べ物があるのに、そんなに特においしいと感じたことはない。 他にもベトナムのおやつには、チェー(ベトナム風ぜんざい)、バインセオ(ベトナム風お好み焼き)、ボッチン(くずもちみたいなものか、説明が難しい)、ゴイクオン(生春巻きもおやつで食べます)などいろいろあり、特に夕方になるといろんな屋台がでます。 外の屋台で、椅子に腰掛けながら、通り過ぎるひとをながめたり、友達と話をしたりしながら、小腹を満たすのもいいものです。 東京にもベトナムのチェーの店があるようですね。 参考;トウキョーウジキントキ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ベトナム] カテゴリの最新記事
|
|