新カテゴリ作成
今、研究室では英単語・熟語を覚えるのがmy boomですので、このカテゴリでは僕が新しく覚えた単語の中で何かピンときたものをpick upしていきたいと思いますちょこっとあちこちで英語が見られるけど気にしないでねついでに言えば、18禁な単語も(たぶん)出ないでしょう。もえたんとか教科書として使えば出てくるかもしれないけどね今回は普通のテキストなので今回は、as busy as bee直訳すると、「蜂と同じぐらい忙しい」ですねちなみにbeeだけだと、「ミツバチ」(女王蜂はqueen bee)「働き者」「お金」という意味もあるそうです要するにミツバチはお金に換算できるらしいですまぁハチミツは美味しいし、ミツバチ自体も食うと珍味とか言われてますしねぇ僕は食いたくありませんけど ←ゲテモノ苦手働き者=金、というイメージなのでしょうか要するに世の中金、金だということを言いたいのでしょうかねぬぁ~そんなこと思いたくない!世の中愛だよ愛!!!!愛は地球を救うんだよ?!えー本来の意味は「大変忙しい」だそうで何となく納得がいきます女王蜂がこたつでぬくぬk巣の中でまったりしてるなかで働き蜂は世襲制でずーっと働き続けなければならないのですからね僕はこんなハチみたいな一生を終えたくないですかといって女王蜂みたいなカリスマ性を発揮する気もないです知識をフル活用して、自分がやりたいことだけを精一杯やってたい別に上を目指さなくてもいいから、最高のパフォーマンスを発揮し続けたいそんなことを考える今日この頃ですなんだこのカテゴリ