458379 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

MY研究所

MY研究所

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

カレンダー

プロフィール

たまこpf

たまこpf

お気に入りブログ

ものぐさ父さんの子… ものぐさ父さん
~時々の気まぐれ日… aki-nkoさん
jamのひとりごと jamnanaさん
0`S GARDEN へよう… フランネルフラワー614さん
♪音楽教室日記 ちはる9677さん

フリーページ

コメント新着

たまこpf@ Re[1]:ひきだし(07/09) LimeGreenさんへ 本当にお久しぶりです。 …
LimeGreen@ Re:ひきだし(07/09) 大変お久しぶりです。 お元気そうで何より…
たまこpf@ Re[1]:レッスンタイマー:PianoLine(12/19) LimeGreenさんへ この商品、見た目が可愛…
LimeGreen@ Re:レッスンタイマー:PianoLine(12/19) お元気でしたか。 プレゼントに「ドライ…
たまこpf@ Re[1]:近況報告(10/04) LimeGreenさんへ お久しぶりです。 コン…
2009年12月22日
XML
カテゴリ:音楽
   
ドイツ語を勉強したのは
大学の4年間だけで、大方忘れていますが雫
きよしこの夜」のオリジナル
(ドイツ語)歌詞が気になったので調べてみました。

そうしたら
オーストリアに『きよしこの夜協会クリスマスツリー』なるものがありまして
実に親切なことに、
オリジナル歌詞と英訳歌詞を載せてくださっているのです。
こちらでご覧になれます



1番の歌詞だけ抜き出して、訳してみました。

【ヨゼフ・モーアのオリジナル詩】(ドイツ語)音符
 
Stille Nacht! Heilige Nacht!
静かな夜 聖なる夜

Alles schläft ; einsam wacht
全ては眠る;ただ目を覚ましているのは

Nur das traute heilige Paar.
親密にして聖なる二人のみ

Holder Knab im lockigten Haar,
愛らしい巻き毛のぼうや

Schlafe in himmlischer Ruh!
お眠りなさい 天上の静けさの中で

Schlafe in himmlischer Ruh!

四つ葉      四つ葉      四つ葉
一応、辞書で確認したのですが

trauteは「親しい」の他に「くつろげる」
Heilige は「聖なる」だけではなく「敬虔な」
Paar は基本「夫婦」ですが「一組」とも訳せまして

目を覚ましているのは
くつろげる敬虔な夫婦(ヨゼフ・マリア夫妻)なのか
親密な聖なる親子のペア(イエスと聖母マリア)なのか

幼子イエスに眠れと言っているからには
起きているのは ヨゼフ・マリア夫妻なのかなあ

と、新たな謎も発生しておりますかに座





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2009年12月22日 23時45分11秒
コメント(4) | コメントを書く
[音楽] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X