テーマ:海外生活(7772)
カテゴリ:移住民子供体験談
そもそも英語で思い浮かべた文章を日本語になおして書く、というのが間違いの始まりなのでは。
「ピンク色のゾウの事を考えないで下さい」 と言われたとたん頭上をピンクのゾウが鼻を掲げて盆踊りをしてしまうのと同じで、 「英語で考えなるな」 と自分の脳にいくら命令してもピンクのゾウだらけ。 エイゴデカンガエルナ ♪ look out look out ♪ pink elephants on parade ♪ look out look out! ♪ they're walking around the bed ♪ on their head ♪ clippety cloppety ー from dumbo ダンボと言えば妹が東京ディズニーに連れて行ってもらった時、ミッキーも白雪姫もなんと日本語を喋っているのを目撃し、その強烈な違和感に思わず吐きそうになった、と言っていたのを思い出した。 帰国して最初の話題にあげるほど印象的だったらしい。 お菓子の食べ過ぎでしょ、と笑うアタクシ達に 「違う!違う!頭がどうかしちゃったんだと思った!」 と必死に訴えていた。 なんだか判る気がする。 いつか日本語放送のテレビでロナルド・マクドナルドが朗らかに日本語を喋っているのを見てお茶を噴いてしまった事があるアタクシ。 - - - 泣き言を言う前に努力するべし。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[移住民子供体験談] カテゴリの最新記事
|
|