|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
カテゴリ:英語 日常表現
タスマニアでの話しですが
子供がおいかけっこをしてて 捕まえた時に Got ya! 意味:捕まえた~ 発音:ガチャ って言ってたんです you を ya って言ったりしますよね ガチャ! ガチャ! って聞いてて 私、ふと思ったんです 子供の時 テレビで 「ガッチャマン」ってあってましたが あの ガッチャマンって もしかして もしかして got ya - man? じゃない?って got で言うと Got it! 発音:ガリッ が よく聞く言葉ですね 色んな時に登場するし、いろんな日本語訳になると思います 前、アメリカ人と買い物していて、ポッキーを探してたのかなあ? で、そのお目当ての物があった時 "Got it!" って言いながら ポッキーをつかんでいました ニュアンスは全部そんな感じです 野球のボールが飛んできたとき、よし自分がとる! って声をかける時も "I got it!" です NHK のテレビ チャロでは got it = 分かった と言ってたような気がします 日本語でも ゲットするとかって言ったりしますね オーストラリア弁だと思うんですが Good on ya! 意味:よくできたね、スゴイね、とかいろいろ ほめ言葉 発音:グドンニャ って聞こえる ここでも youが yaになってます サッカーみようっと 最近 本田が好き! なんかいいよね~~~ 一日一ポチ お願いします~~ いつもランキングへ応援ありがとう!! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語 日常表現] カテゴリの最新記事
|
|