|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
テーマ:英語ブログ(114)
カテゴリ:英語の本
さあ 絵本の続き
赤ちゃんの成長を書いてる 知らない表現ばかりだなあ She dribbled all over his hand. When she learned to crawl..... dragging him by his tail. She grew into a little girl. などなど dribble はこの前書いた様に よだれをたれるって意味がある crawl は 腹ばいする とか よつんばいになってはう とかって意味もあるみたい へ~~クロールは クロールで泳ぐしか イメージつかなかったな drag の意味は (重い物を)引っ張る、 (足、尾などを)ひきずる grow や grow up は知ってたけど grow into って表現もあるのね 意味は ~に成長する じゃあ grow into a little girl は grow up to be a little girl と同じかな? 英語圏で 子育てをすると きっとこんな単語 いっぱい聞くんだろうな~~ 私は 独身の時だったんで 聞いたことなかった When she learned to crawl.... なんて聞いたら 「え?赤ちゃんなのに クロール(水泳)の練習してんの?」って誤解しそうよね ハイハイする=crawl 覚えなきゃ 一日一ポチ お願いします~~ いつもランキングへ応援ありがとう!! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010.07.17 20:52:57
コメント(0) | コメントを書く
[英語の本] カテゴリの最新記事
|
|