|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
テーマ:英語ブログ(114)
カテゴリ:英語 口語 熟語
reflexive pronouns つながりで
ご近所との会話の中で kick myself ってのが出てきた 意味は 自分自身に腹が立つ、後悔する、がっかりする、歯がゆい だって へ~~ kickと聞けば 色んなスラングを思い出すが・・・・ それってスラング? と聞くと ”違う 普通に使える言葉よ” って言ってた それでは 例文 I'm kicking myself for missing the deadline. 意味:締め切りに間に合わなくて がっかりしてるの He's still kicking himself for not investing three years ago. 意味:3年前がんばらなかった事をまだ悔やんでいる I lost my wallet yesterday, I wanted to kick myself. 意味:昨日財布を失くしたの、自分を怒りたかったわ ICレコーダーとやらを買ってみました 自分の英語って 自分では結構分かんないので 録音して聞いてみたい!と思ったからです それに英語の勉強にもなるかなあと思って それで、録音するには 今の時代なんでするの? と疑問が・・・・ 昔はラジカセでテープに録音してましたが そんな時代ではないし・・・・ 電気屋さんに行ってビックリです 今どきは ICレコーダーと言う 録音する機会があるじゃあ ありませんか!! まるで気分は 浦島太郎~~ それも携帯より小さい! 一番安いやつの中から 今在庫があるのを買いました その後数日は 子供のおもちゃと化していましたが(笑) ついに ご近所との会話を録音!!! ご近所はやめて!やめて~~~ 私のキモい声録音するの~~~ って言ってました アハハ で、自分の英語を聞いてみて ビックリ!!! キモいのは私の方で・・・・ 最低な発音・・・ フィリピンなまりの英語やら イタリアなまりの英語やら 散々笑って バカにしていましたが それよりひどいやん! 私・・・・ ちなみに ICレコーダーの事 ご近所は tape recorder って言ってました 形は変わっても、時代は変わっても 英語じゃ呼び方はそのまま? IC recorder で検索するとありました! 英語でも IC recorder って言うんだな でも、私みたいに「今どき」を知らない人は tape recorder でも通じるって事ね よかったらクリックしてね 私のブログのランキングが上がるとやる気がでます! クリックしてくれてありがとう にほんブログ村 読んでくれてありがとう お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010.09.11 20:26:04
コメント(0) | コメントを書く
[英語 口語 熟語] カテゴリの最新記事
|
|