アルバイト先に中国人の男性が2人います。
かつてOLをしていた時に少しだけ中国語を勉強した経験があって、それが案外役に立つことが多く、また少し勉強しています。
OL時代、毎年のように中国人の研修生が会社にやってきました。
私は彼らの寮のお世話を手伝っていたこともあり、中国人ととても親しくなりました。
その時にいろいろと中国語を教えてもらっていました。
もうかれこれ15年くらい前のことでしょうか・・・
ずいぶん中国語も忘れていたのですが、また中国語に触れることでいろいろと思い出されてくる言葉も多く、中国の人と話すことが楽しいな、って思います。
少し前は韓国ドラマの影響で、本気で韓国語をマスターしようと思っていたところで(笑)。
ちょっとごっちゃになることも・・・
「大丈夫? 」と言いたいときについ「ケンチャナヨ?」と頭に思い浮かんでしまい、(韓国語に詳しい人はわかりますよね、代表的な言葉です)混乱してしまいます。
中国人も韓国人も日本人も同じような顔をしているし、言葉や文字も中国経由で伝わっているだろうに、全く意味が通じなくなってしまうなんて、なんだか不思議だなぁって思います。
それでも時々、同じ漢字を使い、同じように発音する言葉もあって、言葉の面白みを感じます。
やっぱり根っこは一緒なのでしょう。
いつか、中国に行きたいです。
会いたい人がいるので・・・