ちょっと思い出した…
今日は1日中雨です。せっかくの休みなのに…みなさんこの主題歌の映画を見ましたか?古い映画ですからね~、ラストシーンがとても印象的でした。ちゃんと日本語訳してくれてるサイトがありましたので拝借しました。thanks雨にぬれても (Raindrops keep falling on my head)Raindrops are falling on my headand just like the guy whose feet are too big for his bed,nothing seems to fitthose raindrops are falling on my head, they keep falling雨が頭の上に落ちてくるちょうどベッドに収まるには足が長すぎる男みたいにすべてしっくり行かないみたいだ雨が頭の上に落ちてくる 落ちつづけるso I just did me some talking to the sun,and I said I didn't like the way he got things done,sleeping on the jobthose raindrops are falling on my head they keep fallingだから太陽に向かってちょっと一言どうもお前のやりかたは気に入らないと言ってやった照りもしないで寝てるんじゃないよって雨が頭の上に落ちてくる 落ちつづけるCanon EOS 40D 1/80 F2.8 ISO200 Tamron SP AF 90mm F2.8 Di MFBut there's one thing, I knowthe blues they sent to meet me won't defeat me.It won't be long 'till happiness steps up to greet meでも一つだけわかっていることがある向き合ってみろばかりに雨がよこした鬱な気分に俺は負けないそのうち幸せの方が俺に挨拶しにやって来るだろうRaindrops keep falling on my headbut that doesn't mean my eyes will soon be turning red.Crying's not for me, 'causeI'm never gonna stop the rain by complainingbecause I'm freenothing's worrying me雨が降りつづけるでもだからといって俺の目が赤くなってしまうわけでもないし泣くなんて自分の好みじゃない なぜって文句を言ったところで俺は雨を止めることはできないなぜって俺は自由何も心配ごとなんてないIt won't be long 'till happiness steps up to greet meそのうち幸せの方が俺に挨拶にやって来るだろうRaindrops keep falling on my headbut that doesn't mean my eyes will soon be turning red.Crying's not for me, causeI'm never gonna stop the rain by complainingbecause I'm freenothing's worrying me雨が降りつづけるでもだからといって俺の目が赤くなってしまうわけでもないし泣くなんて自分の好みじゃない なぜって文句を言ったところで俺は雨を止めることはできないなぜって俺は自由何も心配ごとなんてない訳: HideSちょっと落ち込んだ気分の雨の日です。パシャッと押していただけるとありがたいです。(^^ゞ