|
カテゴリ:映画・ドラマ関連
表のホムペはぼちぼち更新してましたが こちらまで手が回らず・・・ すみませぬぅ~~(*TーT) やっと「24」シーズン4観終わりました♪ ゎーィ♪ヽ(*´∀`)ノ 喜ぶと同時に寂しさが・・・。 もう次のシーズン5の製作始まりますよね? また一年間「24」とさよならです・・・。 昨日観終わったんですが 最後の一枚観たくなかった! 結果は知りたいから観たけど もうあの緊張感とさよならなんて ウワァァ━━━━━。゚(゚´Д`゚)゚。━━━━━ン!!!! まぁそんなことはどうでも良くって・・・ 今日のタイトルにあった What are you talking about? これはどのドラマを観ていても頻繁に出てきますよね。 「24」でも右に同じく 何度か出てきましたね。 かなりの頻出センテンスです(爆) でもって笑えるのが・・・ その時の日本語訳 (*≧m≦*)プッ♪ 毎回毎回どんな訳が付くのか 密かに楽しみにしていた私。 (笑えるまでいかないか) おっ、今言ったぞ!! って言うと訳をチェック。 ※日本語字幕で観てるから目に入るとも言う。 とにかく前後の文(内容)に合わせ日本語訳は変幻自在☆ あ・・・ごめん( ̄▽ ̄lll) ひょっとして 「何分かりきったこと言ってんだよ!!」 って思ってる??(´Д`。)グスン えっと・・・ 私には・・・ただ楽しいの・・・。 それだけをネタにした。 気を取り直して・・・ What are you talking about? 直訳は「何を言ってるの?」って感じ??? もしくは「何の話だ?」??? 確かにこの類の言い回しは 日本語に変換するとまだまだ出てきそうですね。 「どうしてだ?」 「どういうことだ?」 「何だって?」 「何でだ?」 etc... どの言葉をとっても意味はさして変わらないけど それでも一緒というワケではない。 もっともっと数多くの言い回しが可能であろう。 このセンテンス すごく幅広い意味を持つセンテンスなんだなぁ と改めて感心しました。 最後に「24」で疑問に思っていることを・・・。 ネタバレ?になるかもなのでまだ観終わってない方は 読まないほうがいいのかも???? 私の好きなベルース・・・ 彼は・・・ 一体どうなってしまったの?? どこへ行ってしまったの?? 生きてるの?? 死んだの?? ひょっとしてシーズン5で登場する?? でもってジャック・・・ 彼もどうなってしまったのか・・・ というかシーズン5の入りはどうなるのぉぉ?? ~~~~以 上~~~~ 何か感想のある方はコメントを・・・。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2005.12.21 22:48:18
[映画・ドラマ関連] カテゴリの最新記事
|
|