022083 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

キムチと梅干し

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

フリーページ

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

nyan-uri

nyan-uri

カレンダー

お気に入りブログ

●○●- 楽天買い物道中… My future selfさん
子どもとコドモの子… 愛mamaさん
にへとあじょ シオンオンマさん
chikuのブログ chiku325さん

コメント新着

 nyan-uri@ Re:兎る歩さん 日本での生活になるんですね! 一応、…
 nyan-uri@ Re:unjuonmaさん コメント遅くなってごめんなさい。 …
 兎る歩@ omedeto^^^^^ 日本での生活になるんですね! 絶対に幸…
 unjuonma@ おめでとうございます~♪ コメント遅くなってごめんなさい。 結婚…
 nyan-uri@ Re:yukiさん 久しぶり~^^ いいお知らせで私もう…

ニューストピックス

Apr 24, 2006
XML
カテゴリ:お勉強
昨夜、ルゥと電話で話していると

「聞きたいことがあるんだけど、1つ質問してもいい?」

と言われた。

「うん。いいよ。何?」

「『来た』ってあるでしょ?ただの『来た』。それと、『やって来た』の違いはなに?」

「え?違い?・・・ん~と『やって来た』は自分の意思で来るけど『来た』は荷物とか、モノでも使えるよね・・・」

「本当?」

「いや、でも「とうとうこの日がきた」とか使うし、違うわ」

「それは『いよいよ』っていう意味でしょ?」

「でも「いよいよこの日がきた」も使うよ」

結局2人でうやうや言ってるうちに、話題は変わっていってしまった><

あぁ、おバカな私。

日本人だけど、日本語の意味が説明できないTT

韓国語のお勉強だけじゃなくて、日本語のお勉強もしなくては!

と思った出来事でした^^;





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Apr 24, 2006 07:33:04 PM
コメント(4) | コメントを書く
[お勉強] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X