カタカナ表記に感激
「バイリンガル式スーパー英語マスター術」ベーシック編を買いました。中身を見ることができなかったので、タイトルだけで決めたのですが、英語のカタカナ表記にびっくり。Fishingの最中にcheck your e-mailするつもり?Wonderful mealだったわ。てな感じで、買い物からデートなんかまでの日本語に英語が交じった変な例文(?)がたくさん。気楽に見る事ができ覚えれるのですが、実は凄いのはカタカナ表記。check your e-mail チェック ヨーァ イーメイオa glass of water ア グレァス アーヴ ワールゥーfather ファードウhand-wash ヘァン ワッシュclassical music クレァースィコー ミュウズィックこれって凄くない?カタカナ英語の本って変なのいっぱいあるけど、この本のカタカナは、そのままでも英語らしくちゃんと通じます。カタカナが使ってあるのは基本的に買わないんだけど、この本には脱帽。