640625 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

西紅柿 吵 冗談

西紅柿 吵 冗談

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

西紅柿220

西紅柿220

楽天カード

カレンダー

お気に入りブログ

転居 New! 安東堀割南さん

源氏物語〔9帖 葵 1〕 New! Photo USMさん

--< 駅前のKIRARA >-… New! いわどん0193さん

鯖のみそ煮 New! Pearunさん

昨日の換気扇の件の… New! doziさん

コメント新着

西紅柿220@ Re[1]:妹(03/09) 太陽のえくぼさんへ 覚えていてください…
太陽のえくぼ@ Re:妹(03/09) 確か3月11日は西紅柿さんの誕生日。 妹…
西紅柿220@ Re[1]:妹(03/09) 太陽のえくぼさんへ あまりに突然で、周…
太陽のえくぼ@ Re:妹(03/09) 久しぶりに更新されましたが・・・ まだ…
西紅柿220@ Re[1]:妹(03/09) 安東堀割南さんへ お久しぶりです。 人…

フリーページ

ニューストピックス

2014.02.09
XML
カテゴリ:中国関連

大雪の土曜日、日中の最高気温はマイナス5℃。

横殴りの雪が吹き付ける中、国語教室に行った。

 

23日の日曜日は、日中友好協会主催の春節パーティーがあり

今年はうちの中国語クラスの先生が実行委員なので

クラス全員が参加することになり、そこで歌う歌の練習をした。

 

 

曲目は「北国の春」。

これ、中国でも結構有名らしい。

中国語に翻訳された歌詞を見ながら、みんなで合唱。

 

 

 

亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风
しんらんかんば~ 青ぞ~ら みんな~みぃかぁぜ~

 木兰花开山岗上 北国之春天
こぶし咲くぅあんの丘 北ぐぅにのぉ

啊北国之春已来临
ああ 北ぐぅにのぉ春

城里不知季节变换,
きぃせつ~がぁ都会で~は~

不知季节已变换
わっかんねぇだろなぁ~と

妈妈犹在寄来包裹 送来寒衣御严冬
と~どぃた~おふくろの 小っせぇ包ぅみ~

故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中
 
あんのふ~るさぁとせぇ 帰っかな~ どうすっかな~

 

 

 

 

と、その時、海南島でマンゴー園を経営されていたSさん

   「 この歌の中で、お母さんが送ってくれたのモノは

    ふきのとうか何かだと思っていましたが

    冬物の衣類だったんですね。。。」

 

 

確かに中国語訳は 「 送来寒衣御严冬

となっている。

 

 

でもこれ、ちょっと変じゃない?

 

だって、本人は都会に住んでいて、北国のお母さんが

「 季節が 都会では 解らないだろう 」と思って

小さな包みを送ってくれたのよね。

 

   北国さえ春になっていて、辛夷が咲いて

   落葉松の芽吹きも始まっているのに(つまり4月末頃)

   都会の息子の所に厳冬の衣類を送るというのは

   いくらなんでも、ありえないんじゃないか。
     (もしや、冬物バーゲンで安く買ったのか?)

   しかも冬物の厚手の衣類は「 小さな包み 」にはなりにくい  

 

 

ということに、日本人受講生の見解が一致した。

 

 

ここで、ネイティブの先生が発言。

 

あちらでは、親が子どもに衣類を買って送ってやる

というのが慣例になっているらしい。

 

 

なるほどね、こんなところにも

国民性の違いがあるんですね。

 

 

 

 

 ≪ 以下、各国の春 ≫


中国の春




 

苗族の春




 

西蔵の春




 

タイの春





 

 

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2014.02.10 17:50:39
コメント(10) | コメントを書く
[中国関連] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X