にほんごのおべんきよー
問題です。次の表の中で、正しい読み方はどちらでしょう? ABお父さんおとうさんおとーさんお母さんおかあさんおかーさん小学校しょうがっこうしょーがっこー幼稚園ようちえんよーちえん教室きょうしつきょーしつ え、、、「 バカにしているのか 」 って ・ ・ ・ どうぞ、怒らないで聞いてください。 <(_ _)> 実は、西紅柿の生徒さんの一人に外国人の子どもたちのための日本語教室の講師をされている方がおられましてこの方に頼まれて、『 日本語のテキスト 』 作りのお手伝いをいたしました。 そしたら、その中の 「 長音記号 」 の項目に、上の表があったわけです。 で、これを見て、私、思わず ?!となりまして 「 私はパソコンのワープロ講習の中で『 長音記号がつくのは、外来語だけです 』 と説明しているんですよ。」 と言ってしまったんですね。 そしたら、「 日本語の先生 」 が仰るには「 私たちは 『 日本語の手引書 (正式名称は忘れました) 』 に基づいて教えているんです。」と言って、その 『 手引き書 』 なるものを見せてくださいました。 そこに、上記のような表が載っていたのです。 まぁ、私は、日本語を教えるためではなくあくまでも、パソコンの操作を教えに行ったのでこの話には、これ以上踏み込みませんでしたが何とも釈然としないものが残った、というわけですヨ。 ※1 冒頭の表中、 『 外国人のための日本語教室での正しい読み方 』 は、すべて B だそうです。 ※2 「 にほんごのべんきよー 」 ≪変換≫ 「 日本語の便器よー 」