Sちゃんはお姉さんだった~
Sちゃんからお手紙が届きました!(Sちゃんについてはフリーページで…)先日お手紙を送ったところだったので、びっくり^^。しかし内容は、はじめて送ったお手紙(去年の8月)へのお返事でした(笑)。書いてくれたのはSちゃんのお母さんです。いつ見てもタイの文字って恐ろしく難解…。私には記号にしか見えない~!!!それの英訳を読んだわけですが、今回は何とか辞書無しで読めましたよ。えっへん。(簡単な英語で書いてくれたからだろうけど…。)それはさておき。8月に送ったのは、はじめましてのお手紙と、家族の写真と、シールとピン(髪留め)です。今日もらったお手紙には、ギフトを大変気に入って学校でお友達に見せます!ということや、娘(ちびよよよ)がラブリー!!だとか(笑)、あと、家族についてなど書いてありました。それでSちゃんの下に弟君がいることが判明!!!はじめの家族紹介には載っていなかったので、その後生まれたのかしら???それにしても、ものすごくタイムラグありです。翻訳してくれるボランティアさんが少ないのかしら???とはいえ私にはできないので、ガマンです(^^;私は日本語で手紙を書いているので、まず英語に訳してもらい、そこからさらにタイ語に訳してもらい…というところで時間がかかるようです。例えば「英語→タイ語」のお手紙でも、それが何通かまとまったところで翻訳の方に渡るらしいので、お手紙が少ないとさらに時間がかかるのかもしれません。でもなんにせよ嬉しかったです(*^^*)