カテゴリ:読書(現代)
先日『しゃべれどもしゃべれども』の映画を観たら
とても良かったので、原作本も買ってみました 内容の方は(楽天ブックス参照) 俺は今昔亭三つ葉、当年26。 三度のメシより落語が好きで、噺家になったはいいが、 未だ前座よりちょい上の二ツ目。 自慢じゃないが、頑固でめっぽう気が短い。 女の気持ちにゃとんと疎い。 そんな俺に、落語指南を頼む物好きが現われた。 だけどこれが困りもんばっかりで…胸がキュンとして、 思わずグッときて、むくむく元気が出てくる。 読み終えたらあなたもいい人になってる率100% と言う感じです。 まずびっくりしたのが、いとこのテニスコーチの存在。 かなりのキーパーソンなのですが、映画には出て こないんですよ あと三つ葉が本領を発揮する落語のタイトルが 原作では「茶の湯」なのが「火焔太鼓」になって いるんですよね~。 実はこの落語は映画では、別の要素でも使用されて いるので、下品な描写のある「茶の湯」ではなくて あえて「火焔太鼓」に変えたのかもしれないなって 思いました。 基本的なあらすじや、台詞回しなどは原作に忠実 なので、映画の良さをを再確認できて良かったです。 ラストシーンは映画よりも、原作の方が登場人物達の 雰囲気がより良く出せていて好きでした 映画も良かったけど、原作も良い本でしたよ しゃべれどもしゃべれども 619円 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[読書(現代)] カテゴリの最新記事
|
|