新聞記事の要約&ベトナム料理レッスン
先週は、Daily Yomiuriの社説が政治ものが多かったので、一般の記事「Workers at Indian call centres risk burnout」を要約してみました(元記事が見つからず。もう削除されたのかな)赤文字が添削箇所です。The youthful generation that made India the call-centre capital of the world is facing heart attacks, depression, suicides and diabetes. Those workers have so alarmed ministers that they should will draw up a health policy for the flagship IT sector.A report published in September by the Indian Council for Research on International Economic Relations said that India could lose 200 billion dollars over the next decade because of lack of preventive healthcare.While the industry is unregulated, the leading Indian companies are already acting to make work a better environment. They have a gym, yoga classes, salad bars, and one has a 24-hour counseling hotline.The IT industry is likely to resist change. It previously rejected a move to unionize workers, fearing that it would deter foreign investment.In addition, industry insiders question how the Government can impose a code of practice on the private sector and why it has picked on IT outsourcing when India has much greater labor issues in the textiles and mining sectors.※should→willと直されているところは、元記事では be to でした。たしか予定をあらわす表現だったかな、、、※They have a gymのところは、most have a gymのほうがいいそうです。Theyはあいまいなんだそう。最後の段落にin additionというのを付けてみたのですが、削除されていなかったので、嬉しかったです(笑)。***先週の木曜日にベトナム料理レストランでレッスンを受けてみました。作ったものは、アボガドとエビの生春巻きバケットサンド旬野菜のニュクマム炒めです。ちょっと暗いけど↓ベトナムはフランス領だったので、フランスパンをよく食べるそうですが、このバケットの中になますを入れるのはオドロキでした全体的に日本と食事も似ているそうです!ベトナムに旅行に行った人は「すごくいい」って言いますから、一度行ってみたいな~。というか東南アジアに足を踏み入れてみたい( ̄▽ ̄)。o0○※楽天ユーザー以外の方は、コメントをいただける場合こちらにお願いいたします※