「~だけでなく・・・もまた」
中学校のときにこういうのやったような気がする。not only A but also B AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBもフランス語でもあった。non(ne..plus)seulement..., mais encore...だけ(ばかり)ではなく...もまたなるほどなるほど。で、辞書をひいて例文を覚えておきたい。↓例文Non seulement il est egoiste, mais encore il est avare.(egoiste→ègoïste 携帯だと表示されなくなるので)彼は自己本位の人間であるだけでなく、けちんぼでもある。けちんぼかあ。おもしろ例文その2Nous conspirons, et contre toi encore.われわれは陰謀を企てているのだ、おまけにきみに対してだよ(スタンダード佛和辞典 大修館書店より)明かした時点でもう陰謀じゃないじゃん!というふうになかなか例文が楽しい辞書です。