今週の新語‘おばあしゃん’
今週は新年を迎えてから初めて私の実家に遊びに行きました。娘は久しぶりに大ばあばやばあばに会えて大フィーバー。2泊して帰ってきたのですが、初日の夜はお昼寝をほとんどしていないにも関わらず、全く寝る気なし。寝室から何度も脱走し、連れ戻すたびに大泣きされて大変でした。自宅で私と2人きりのときは、布団の中で起きてはいても別室に逃げていくことはほとんどないのですが、実家だと誰かが相手をしてくれると信じているらしく全く妥協する気配がありません。そんな娘も自宅に戻れば、またいつものように布団の中で眠りに落ちるまでゴロゴロしているのですから不思議なものです。そして今週娘が初めて発した言葉が「おばあしゃん(おばあちゃん)」。「ばあば」が「おばあしゃん」に変わったのなら正しいのですが、実は私の母のことではなく、祖母に向かってこう呼びかけるようになってしまいました。「これを大ばあばのところに持っていって」と言うとちゃんと祖母に渡しにいくので、「大ばあば」が誰なのかは分かっているはず。でも、母も含め私たちみんなが祖母に向かって「おばあちゃん」と呼びかけているので、娘にしてみたらそれをマネしただけなのでしょう。確かにややこしいですよね。私の母を「ばあば」、遠方にいる義母を「おばあさん」と言わせようと思っていたのですが、しばらくの間は無理かもしれません。普段夫と私は名前で呼び合っているのですが、そのうち私たちのことも「パパ、ママ」ではなく、名前で呼ぶようになったりするのかしら???今朝、面白かったこと。夫が胃腸薬を飲んでいる姿を見た娘が「なあに?」と訊くので、「パパはお腹が痛いからお薬を飲んでいるのよ」と答えました。すると娘が急にお腹を押さえながら前屈みになって、「いたたたた」と言いながらヨチヨチと歩き出すではありませんか。もう夫と2人で大爆笑してしまいました。実家での娘。久々に上下ともOLIVE des OLIVE DOLLのお洋服を着せています。新年早々、勝手に食卓の椅子に1人でよじ登りご満悦。危ないので何度も注意しているのですが、やめてくれません(涙)「そこまで好きなら、絶対に落ちるんじゃないわよ~!」と思う母なのでした。 せっかく登ったのに、テーブルの上に何もないよ~!