A Walk to Remember (2)
前回の日記に続き、本日もニコラス・スパークスのベストセラー A Walk to Remember についてご紹介したいと思います。今日は、主な登場人物について見てみましょう。まず、ヒロインの Jamie (ジェイミー)について。彼女については、こんな描写がなされています。... Jamie believed it was important to help others, and helping others is exactly what she did. (中略)She was, in other words, the kind of girl who made the rest of us look bad, and whenever she glanced my way, I couldn't help but feel guilty, even though I hadn't done anything wrong. ジェイミーは人助けをすることが大切だと信じていたし、人助けこそまさに彼女がしていたことだった。(中略)つまり、ジェイミーは相対的に僕らのことをかっこわるく見せてしまうような、そんな女の子だった。だから彼女がこちらの方を見るといつでも、僕は何も悪いことなんてしていないのに、罪悪感を感じずにはいられなかった。教会の牧師の娘でお化粧もおしゃれもしない素朴なジェイミーは、聖書を愛し、空き時間は人助けに奔走するまるで天使のような女の子です。主人公の Landon(ランドン)は、率先して善い行いばかりするジェイミーの姿を見ると罪悪感すら感じてしまうようです。一方、主人公の Landon (ランドン)はどんな男の子かというと・・・。I didn't excel at much of anything. Growing despondent, I started listing the things I actually could do, but to be honest, there really wasn't that much. (中略)So there I was, lying in bed all night long, slowly coming to the sinking realization that I was a loser. 僕は何においてもたいして秀でていなかった。しょげかえった僕は、自分が実際にできることをリストアップしてみた。でも正直言って、リストには本当にたいしたことは挙げられなかった。(中略)で、僕は一晩中ベッドに横になり、ゆっくりと、自分が負け犬なんだってことを気が重いながらも自覚したのだった。上記の引用部分は、ランドンがある夜、自らを省みたときの描写です。下院議員を父に持ち、学校で一番のお金持ちの家に生まれたランドンですが、父親は不在がちで、主に母親に育てられます。そのためか、少々悪ガキに育ってしまったと言っています。(といっても、やっていることはたいして罪のない、いたずらレベルのことなのですが・・・。)父親から大学進学に有利になるよう生徒会長に立候補することを勧められたランドンは、最初こそ嫌がるのですが、それをきっかけに、自分には何ができるのか、自分にはどんないいところがあるのかを考えてみます。すると、船のロープの結び方を8種類知っていたり、熱いアスファルトの上を裸足で誰よりも遠くへ歩いたり、指の上で鉛筆を30秒間立たせたりするようなことはできるけれど・・・他には何もできない取り柄のない自分がいたのです。そんな自分のことを、彼は loser (負け犬)と表現しています。・・・と、こうまとめるとなんだか深刻な感じになってしまうのですが、実際はここはちょっと笑えるシーンでもあります。この後ランドンは心の中で、 Thanks, Dad. (父さん、ありがとう。)と、こんなむなしい事実に気付くきっかけをくれた父に対し、皮肉交じりに礼を言うのです。こんな2人がどうなっていくのか、ご興味あれば、ぜひご一読を!★まずは日本語で読みたければこちらです。ただし、これは「超訳」とのことです。★超訳とは:「超訳とは“意訳をより洗練したもの”です」「自然な日本語に訳すことを目指した」ものとして「超訳」が考案された(“超訳”って一体なんなの?より引用しました。)