|
カテゴリ:マラソン
この写真は去年のLAマラソン後我が家で撮ったものです。 毎年ビルがみんなの為に夕食を作ってくれるので走った後の恒例になっています。 今年は新しいメンバーが更に4人増え、LAマラソンデビューです。 今年のBYBチームからは合計8人が参加します。 話の流れで走る事になってしまい、仕事が忙しくあまり走る時間も取れなかったので本当にどうなる事か。 明日はそんなわけでみんなで集まってマラソン前のWarm up runをする事になっています。 マラソン当日はBYBに午前5時半集合です。 (先週はガラージセールでBYBに午前5時45分集合だったな....(-_-;))2月は本当に一度も週末のんびりできなかった私。 3月最初の週末も全く同じパターンになりそう。 実は胃の調子が今一歩で普段はどんなに体調悪くても一晩寝るとよくなる私ですが 今回はダメですね。 今日も起きた時は『やった!』と思えるほど体調が良かったのに午後になってから又胃痛。 明日みんなで集まって走ればきっと良くなると思いますが。 友達の京子さんが心配して明日薬を持って来てくれると言ってくれています。 又他の友人のEricは今日コンベンションセンターに行ってBibやGoodieバックを取ってきてくれたので明日良く必要がなくなりホッとしています。 明日はあまり無理せずのんびりとした土曜日に。そして日曜日はしっかり楽しんでくる予定です。 あまりフルマラソンと意識しないで完走して大きなメダルをもって帰ってきます。 今年で5年目を向かえるLAマラソン。 がんばって走ってきます。 今日の英語です。 ★Are you busy this Sunday? 「今週の日曜日は忙しい?」 ☆Not really. Actually I have nothing going on this weekend. Why? 「ううん。今週末は何も予定はないわ。どうして?」 ★How about going out with me if you are not busy. 「もし用事がないんだったら一緒に出かけない?」 ☆That's cool. 「いいわよ」 ★I will come and pick you up around 7, how does that sound? 「7時ごろに迎えに行くよ、どう?」 ☆I will be ready. 「待っているわ」 ●"have nothing going on"のように使うと 「何も予定がない」という意味になりますね。 "Do you have anything going on?"「何か予定ある?」のように 聞くこともできます。 ●通常"come and pick you up"のような言い方をした場合は 車で迎えに行くという意味合いですね。 ●「どう思う?」と聞きたいときに "How does that sound?"という表現がよく使われます。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[マラソン] カテゴリの最新記事
|