|
カテゴリ:マラソン
今週の土曜日は3月1日です。
数週間前に新年が来たような気がします。 もう3月なんて信じられないですよね??? LAで3月と言えばLAマラソン! 過去6年間一度もこのマラソンを外したことのない私なんですが。。。 今年は不参加することに。 理由は。。。。?ただ単に練習不足 毎朝しっかり走ってはいるけど距離をまったく伸ばせていないので。。。 年末からロンドンに行きその後3週間後には日本とフルマラソンで走れるコンデションからは ほど遠い状態だったのでかなり迷ったけど今年は不参加に。 無理することもないし。。。と自分に言い聞かせています。 今年の私のマラソン予定は3月中旬にあるセントパトリック10K 5月PVハーフマラソン 6月ガーデナ5K 7月独立記念日5K 10月ロングビーチハーフマラソン 12月ラスベガスフルマラソンまたは来年3月LAマラソンのどちらかのフルマラソンに参加予定です。 ここ数年本当に毎朝走っているので、雨が降ったりして走れない朝は一日中何か忘れ物をしたような気になります。不思議な感覚です。 朝から走れる今の環境に本当に感謝です。 3月2日のLAマラソンに参加される多くのランナーの方たちみんなにがんばってもらいたいです。 そして素敵な感動を手に入れてくださいね。 今日の英語です。 ★What are you so shook up about? 「何をそんなにオロオロしているんだよ?」 ☆I'm not. Why you say that? 「オロオロなんてしてないよ。どうしてそんなことを言うんだよ?」 ★I can tell, George. Tell me. 「わかるよ、ジョージ。話してくれよ」 ☆My father has a cancer and I just found out. 「親父がガンなんだ、今知ったところなんだけど」 ★Are you serious? 「ガン?」 ☆Yes. My mom just called me. 「うん、母から電話があったばかりなんだ」 ●誰かが動揺しているように見えるときは "What are you so shook up about?"という表現が使えます。 覚えておきましょうね。 ●"can tell"は「~がわかる、自信を持って言える」という意味です。 ★I can tell she is very honest. 「彼女はとても正直だってわかるわ」 ★You shouldn't go out with him. He is not the right guy for you. I can tell. 「彼とはつきあったらダメよ。彼はあなたにはふさわし男性ではないわ。 私にはわかるわ」 ★How can you tell? 「どうしてそう言えるの?」 ★You are scared, huh? I can tell. 「怖いんでしょう? わかるわよ」 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[マラソン] カテゴリの最新記事
|