英語通じました??
どうやら通じたようで、AEよりお返事が来ました。来たメールを翻訳サイトで翻訳してから読んでみたのですが、意味がわかるような わからないような・・・とりあえず、送ってみようと郵便局へ。 国際郵便だと送料2000円以上かかるのに追跡・保障なし、 EMSだと1680円の追跡・保証あり。 もちろんEMSにて発送してきました。 片道送料=Tシャツ約1枚、往復で約2枚損することになる・・・ 高い まっ、それもまた勉強と言うことでしょうか・・・↓AEより めまいがしそうな位の英文メールの一部。。。Dear AE Friend- Thanks for your inquiry. Our return policy is as follows: To return catalog or Internet purchases to an AE store location please take the packing slip that was enclosed with your order and the credit card used for the original purchase. The packing slip will serve as your receipt. If you do not have your packing slip, you will be credited the current price of the item and issued an AE Gift Card for the amount. To find the AE store nearest you, please visit our web site at http://www.ae.com/stores/ or call our toll free number, ****-***-**** and select option #2. For Internet and Catalog purchases: 1. Detach the bottom of the packing slip that was enclosed with your order 2. On the side marked "merchandise return form", circle the item(s) that your are returning. Please indicate the reason(s) for your return. 3. If the address for the return or exchange is different from the one listed on the form, fill out the box (different ship to address) on the reverse side of the form. 4. For returns, the original credit card will be credited or you will receive an AE gift card, depending on how the items were initially purchased. 5. For exchanges, fill out the reverse side of the form. 6. Pack your return securely in the original package if possible. Be sure to include the return form. Attach the shipping label that was provided with your original order. 7. Shipping and handling is non-refundable If you do not have your original packing slip, please include the following information with your return: Bill to name, address and phone number, Ship to name, address and phone number, order number, reason for return, and requested exchange items if applicable. Please mail all returns and exchanges to: ・・・