ルナがどういうわけか最近になって私のことを「おかーさん、おかーさん」と呼ぶようになった。これまでは、ママだったりマミーだったりしたのだが、しまじろうのビデオの影響か?発音もイントネーションも完璧に日本語なのだが、その後に続く文は立派に英語だったりするので誠に調子狂う。
昨日もおばあちゃんの家から帰って来てから唐突に「おかーさん!」と呼ぶので返事をしたら、
"I love you."
だと。
おかーさん、I love you.
まさに、ルナが生きている二つの文化。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2007.01.13 21:36:33
もっと見る