|
カテゴリ:タイ語
生きていく上でつらいことは2つあると、私は思っています。それは
「あいたい人にあえないこと」 そして、もう一つ 「あいたくない人にあわなければならないこと」 です。 訳あって結婚後、東京とチェンマイで離れて暮らしていた私たちは 毎晩のようにMSNメッセンジャーで話をしていました。 離れて暮らすようになって半年が過ぎたある夜、 妻は泣きながら 「キットゥン・マーク(とてもあいたい)」 と。。。 当初、私がタイに行って仕事を探す予定でしたが、 そんな様子を見た私は妻を日本に呼ぶ決心をし、 (↑気付くのが遅い!) ビザ 取得の手続きを始めました。 山のような書類を提出して、在留資格の認定を受けたのが2ヵ月後、 問題なくビザももらえ、今年の1月に妻は来日できました。 ビザ取得の手続きと同時に、私は 「あいたくない人にあわなければならないこと」 をやめる決心をし、妻との時間を持つようにしています。 (収入は減りましたが。。。) 前途多難に思えた日本での妻との生活ですが、 幸いにも妻は日本で仕事を見つけることができ、 妻の収入からもタイの家族へ仕送りができるようになりました。 自分を信じて努力すれば道は開けるのですね。 さて、この 「キットゥン」 、日本に帰るあなたを 空港まで見送りに来てくれたタイ人の友達・彼女・彼氏が きっと言ってくれたことでしょう。 なぜなら、 「キットゥン」 には 「あなたにあえなくなるのは寂しい、あなたのことを思っています。」 という意味もあるんです。 とても短い言葉ですが、とても深~い意味を持つタイ語でした。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[タイ語] カテゴリの最新記事
|