|
カテゴリ:タイ語
このHPのタイトルにもあるように、タイ語で妻の意味です。
では、夫のことはなんと言うかというと 「サーミー」と言います。 ところで、このHPをごらんいただいている奥様方、 ご主人をお友達に紹介するときや話題にするときに 何と言いますか?主人?旦那?夫? 妻は、私のことを 「サーミー」 と言うのは恥ずかしいそうです。 じゃあなんて言うの?と聞くと、ちょっと考えて 「名前か フェーン(恋人) 」だと。 おいおい、それは言われた私が恥ずかしいよ。 この フェーン 、英語の「ファン」が語源らしいです。 恋人という本来の意味以外に、 夫が妻を他人に紹介するとき使うことがあるというのは、 何かの本で読んだ記憶がありましたが、 逆もあるのは知りませんでした。 さて、もしご主人があなたのことを 「私の 恋人 です。」と ご主人の友人に言ったら、 あなたはどんな気がするでしょうか。 (ご主人の友人はあなたが妻であることを 知っているとしましょう。) うれしい?それとも、何か裏があると思う? 本日もお読みいただき、ありがとうございました。 最後に妻より ご挨拶 です。 --------------------------------------------------- 毎日たくさんの方に訪問していただき、 とてもうれしく思っています。 一方で、コメント、掲示板への書き込みすべてに お返事できず申し訳ありません。 ※人気blogランキングに登録しています。私のHPを楽しんで いただけましたら下記のバナークリックをお願いします。 みなさんのおかげで、 生活・文化 > 恋愛・結婚 カテゴリーで、20位以内に入ることができました。 ありがとうございます。とても、励みになります。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[タイ語] カテゴリの最新記事
|