973894 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

アラフィフおやじの温泉やITや中国や道の駅のブログ

アラフィフおやじの温泉やITや中国や道の駅のブログ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

サイド自由欄

週末は湯治!

プロフィール

高島平

高島平

バックナンバー

2024.10
2024.09
2024.08
2024.07
2024.06
2024.05
2024.04
2024.03
2024.02
2024.01

フリーページ

道の駅訪問記録


外国滞在記録(公私とも)


北朝鮮ネタ(日記本文より)


金門島日帰り旅行記


2006年5月能登半島~愛知道の駅ドライブ


2006年11月長野・新潟紅葉道の駅ドライブ


1985年悪夢の中国旅行


2006年8月沖縄道の駅ドライブ


1997年2月25日トウ小平追悼会の夜の悪夢


2007年5月紀伊半島遠征ドライブ(1)


2007年5月紀伊半島遠征ドライブ(2)


2007年7月会津方面ドライブ


2007年8月サハリン+北海道旅行記


隠れインド


隠れタイ


2007年11月長野方面の紅葉・温泉ドライブ


2007年温泉めぐり記録


2008年温泉めぐり記録


2009年温泉めぐり記録


2010年温泉めぐり記録


2011年温泉めぐり記録


2012年温泉めぐり記録


2013年温泉めぐり記録


2014年温泉めぐり記録


2015年温泉めぐり記録


2016年温泉めぐり記録


2017年温泉めぐり記録


2008年2月17日伊豆大島日帰り遠征


アフリカ日記から


2008年3月9日奥鬼怒・女夫淵温泉


2008年5月GW東北温泉遠征1日目


2008年5月GW東北温泉遠征2日目


2008年5月GW東北温泉遠征3・4日目


2008年8月九州遠征(長崎~対馬~大分)


2008年8月九州遠征(2)


2008年9月初秋の奥飛騨温泉郷方面遠征


2008年10月不老ふ死温泉方面遠征(1)


2008年10月不老ふ死温泉方面遠征(2)


2009年1月薩摩方面・温泉と篤姫遠征(1)


2009年1月薩摩方面・温泉と篤姫遠征(2)


2009年GW下呂~城崎~伊勢遠征(1)


2009年GW下呂~城崎~伊勢遠征(2)


2009年夏休み・ひがし北海道遠征(1)


2009年夏休み・ひがし北海道遠征(2)


2009年夏休み・ひがし北海道遠征(3)


2009年夏休み・ひがし北海道遠征(4)


2010年2月・三朝温泉と山陰遠征(1)


2010年2月・三朝温泉と山陰遠征(2)


2010年4月諏訪・奥蓼科・別所温泉(1)


2010年4月諏訪・奥蓼科・別所温泉(2)


2010年GW東北4県と新潟(佐渡)遠征(1)


2010年GW東北4県と新潟(佐渡)遠征(2)


2010年GW東北4県と新潟(佐渡)遠征(3)


2010年5月奥鬼怒温泉郷徒歩遠征


2010年夏 フィンランド&エストニア遠征(1)


2010年夏 フィンランド&エストニア遠征(2)


2010年夏 フィンランド&エストニア遠征(3)


2010年夏 フィンランド&エストニア遠征(4)


2010年夏 フィンランド&エストニア遠征(5)


2011年1月別府/天ヶ瀬/関門海峡遠征(1)


2011年1月別府/天ヶ瀬/関門海峡遠征(2)


2011年GW東北遠征(1)


2011年GW東北遠征(2)


2011年夏・アイスランド・グリーンランド1


2011年夏・アイスランド・グリーンランド2


2011年夏・アイスランド・グリーンランド3


2011年夏・アイスランド・グリーンランド4


2011年夏・アイスランド・グリーンランド6


2011年夏・アイスランド・グリーンランド7


2011年夏・アイスランド・グリーンランド5


2011年12月道後温泉・しまなみ海道遠征


2011年12月道後温泉・しまなみ海道(2)


2012年1月佐賀&長崎雲仙遠征


2012年1月佐賀&長崎雲仙遠征(2)


2012年GW東北遠征


2012年GW東北遠征(2)


2012年GW東北遠征(3)


2012年7月猛暑の富山遠征


2012年夏休みニュージーランド遠征


2012年夏休みニュージーランド遠征(2)


2012年夏休みニュージーランド遠征(3)


2013年GW西日本遠征


2013年GW西日本遠征(2)


2013年GW西日本遠征(3)


2013年夏:トルコ・北キプロス・キプロス・ドバイ遠征


2013年夏:トルコ・北キプロス・キプロス・ドバイ2


2013年夏:トルコ・北キプロス・キプロス・ドバイ3


2013年夏:トルコ・北キプロス・キプロス・ドバイ4


2013年11月出雲大社・石見銀山遠征


2014年6月プサン・スマホ回収遠征


2014年GW東北遠征


2014年夏・欧州6カ国遠征


2014年夏・欧州6カ国遠征(2)


2014年夏・欧州6カ国遠征(3)


2014年夏・欧州6カ国遠征(4)


2014年夏・欧州6カ国遠征(5)


2014年11月・47都道府県到達記念(宮崎他)


2014年11月・47都道府県到達記念(2)


2014年9月台湾弾丸遠征


2014年9月台湾弾丸遠征(2)


2014年12月沖縄&台湾遠征


2015年GW東北遠征


2015年GW東北遠征(2)


2015年1月北陸新幹線開通直前の糸魚川


2015年夏・北海道遠征


2015年夏・北海道遠征(2)


2015年夏・北海道遠征(3)


2015年11月南紀白浜🐼・熊野古道遠征


カテゴリ

カレンダー

お気に入りブログ

そうだ、西安いこう… fucunさん
ケンボーの中国アク… 在中日本人ケンボーさん
UmeumeのHappy Hunti… Happy-umeumeさん
【カラーガード大好… いるまよしやすさん
CHINA QUEST*中国に… あこcnさん
札幌からMAZDA 3 FAS… スナフキーさん
☆日本語教師INチャ… ☆しゅー☆☆★さん

コメント新着

ヒロ セイメイ@ Re:中国人のアルファベット発音(06/02) 古い話ですが、1967年、初めてテレビで中…
高島平@ Re[1]:9月~12月の遠征から(3)上海・南紀白浜(12/31) あこcnさん これはこれは、大変ご無沙汰…
あこcn@ Re:9月~12月の遠征から(3)上海・南紀白浜(12/31) お久しぶりです!中国(主に都会)には日…
マイコ3703@ ブログを幾つか読ませて頂きました♪ 私もBinaryとか色んな事を書いてるんです…
高島平@ Re[1]:2015年GW東北遠征(3)(05/05) 杜のオフミさん 大変ご無沙汰しております…
杜のオフミ@ Re:2015年GW東北遠征(3)(05/05) すごい運動量ですね!連休中の混雑を考え…
同世代@ その日私も山梨に行きました 私もほったらかしが好きで、1/2に家族で山…
高島平@ Re[1]:三崎まぐろ祭りとソレイユの丘(12/29) kamiogiさん ご無沙汰しております。kamio…
kamiogi@ Re:三崎まぐろ祭りとソレイユの丘(12/29) こんにちは。 2013年末に、富士山を見せて…
高島平@ kamiogiさん どうも、お久しぶりです!道の駅でキャベ…

ニューストピックス

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2006.10.04
XML
テーマ:中国&台湾(3303)
カテゴリ:中国語と方言

今日は昔のいい写真が見つからなかったので、時事ネタ(?)です。

先日、日本の最強馬・ディープインパクトがフランスの競馬に参戦し、惜しくも3位に終わったというニュースがテレビや新聞で大きく扱われました。私、競馬というものは馬券も買ったこともないし、競馬場にも行ったことがなく、あまりよく知らないのですが、語学系オタクとして前から気になっていたのは、日本の競走馬の名前を中国語ではどう表現するのかということでした。競走馬の名前は独特なものが多く、日本語・英語・各国語が混在して元の意味がわからないものばかりで、これはさすがに中国語には訳せないだろうと思ってはいましたが、前にこういうネタこういうネタこういうネタも書いていることもあり、その流れでちょっと調べてみました

やはり、「ディープインパクト」という馬の名前は、台湾や香港のサイトをいくつか見ましたが、そのまま「Deep Impact」と英語で書いてあるのがやはり多かったです。でも中に以下のようなものがありました。

深度撞撃 Shen1du4zhuang4ji1 (共同通信の中国語版「共同網」)→これは、90年代後半の同名の映画「ディープインパクト」の中国語訳をそのまま使ったようです。

大震撼 Da4zhen4han4 (香港サイトなので広東語ではこのようには発音しませんが)→こちらの方がひねった感じの「ディープインパクト」の訳になっています。ところで、 「香港賽馬資料庫(香港競走馬データベース)」なんていうのがあるんですね。競馬が昔から盛んな香港ならではです。(ちょっと話はそれますが、ここにある香港の馬の名前、なかなか面白いです。たぶん漢字4文字以内という規定があるようですが、「一切順利」「馬将軍」「得運小子」「北区之星」など惹かれる名前もありました)

やはりここまでが精一杯で、このフランスのレースに参戦した他の馬の名前がどこかに漢字で表現されているかと思いましたが、さすがにいちいち考えるのが面倒くさいのか、そういう翻訳はされていませんでした。

ここで終わってしまうと面白くないので、ど素人の私でも知っているような過去の有名な日本の競走馬の名前を中国語にしてみました(Wikipediaで有名どころを選びました)。

ハイセイコー   いきなり難しいです。というか、名前の由来が全然わからなかったので漢字にしようがありません。こういうのは音訳するしかないのでなるべく良い字を充てて、海賽哥Hai3sai4ge1」なんてのはどうかと。もしメスだったら「哥」という字は使えませんけど。

・トウショウボーイ   これも難しいです。馬主が「トウショウ産業」という会社なので、そこから「トウショウ」をとったようですが、もともと漢字ではどう書いていたのかよくわかりません。これは「東照宮」の「東照」と仮定して東照小子Dong1zhao4xiao3zi3」とさせてもらいます。

・テンポイント   これは十点Shi2dian3」しかないでしょう。

・ミスターシービー   「シービー」というのは「千明(ちぎら)牧場」の頭文字ということですが、まあCB先生 CB Xian1sheng」で堅いところでしょう。

・シンボリルドルフ   「シンボリ」は馬主の「シンボリ牧場」、「ルドルフ」は神聖ローマ帝国皇帝「ルドルフ1世」から来ているとのことなので、新掘魯道夫Xin1jue2lu3dao4fu1」でしょうか。「シンボリ」は漢字では「新堀」と思われますが、「堀」は日本字なので「掘」を代用。「ホリエモン」の「堀」も中国語ではこう書いていた場合が多いと思います。

・オグリキャップ   「オグリ」は馬主の一人に「小栗」さんがいます。「キャップ」は帽子の意味のようですので、小栗帽子Xiao3li4mao4zi3」でどうかと。

・トウカイテイオー   「トウカイ」は漢字由来と思われますが正確な漢字は不明です。とりあえず東海帝王Dong1hai3di4wang2」にしておきます。 

・メジロマックイーン   「メジロ」は馬主が「メジロ商事」なので「目白」で間違いないでしょう。「マックイーン」は「スティーブ・マックイーン」から来ています。「史提夫麥昆」が定訳のようなので、目白麦昆Mu4bai2mai4kun1」が妥当なところでしょう。

ちょっとマニアックになりましたが、何かの参考にでも(ならない?)

人気blogランキングへbanner_02.gif
中国BLOGGER人気ランキング
ChinaBlogRankingBlue80_15.gif
できればポチっとひとつよろしくお願いします






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006.10.04 22:57:24
コメント(2) | コメントを書く
[中国語と方言] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X